Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen geen algemeen toepasselijke normatieve " (Nederlands → Frans) :

Met name de regelgevende agentschappen mogen alleen in het kader van specifieke communautaire wetgeving zelf besluiten nemen. Zij mogen geen algemeen toepasselijke normatieve maatregelen treffen hoewel hun besluitvormingspraktijken tot de codificatie van bepaalde uitvoeringsregels [9] zouden kunnen leiden.

En particulier, ces agences peuvent être dotées uniquement du pouvoir d'adopter des décisions individuelles dans le cadre d'une législation communautaire bien précise, et ne peuvent pas arrêter de mesures normatives à application généralisée, bien que leurs pratiques décisionnelles pourraient donner lieu à la codification de certains standards d'application [9].


De agentschappen met beslissingsbevoegdheid kunnen zelf besluiten nemen maar geen normatieve maatregelen die algemeen toepasselijk zijn.

Les agences décisionnelles peuvent adopter des décisions individuelles, à l'exclusion de toutes mesures normatives à application généralisée.


Dergelijke ongemakken zouden evenwel geen algemeen toepasselijke maatregelen kunnen rechtvaardigen die een aanzienlijke verstoring zouden veroorzaken van het verloop van de taxatiewerkzaamheden en van de inning van de belastingen.

Ces inconvénients ne pourraient toutefois pas justifier des mesures d'application générale qui auraient pour effet de perturber considérablement le déroulement des travaux de taxation et la perception des impôts.


Die vereiste betekent dat de Veiligheid niet zou mogen werken zonder een rechtsgrond in het interne recht, waarmee bedoeld wordt een rechtsregel die algemeen toepasselijk is en onpersoonlijk.

Cette condition signifie que la Sûreté ne pourrait pas agir sans disposer d'un fondement juridique en droit interne, c'est-à-dire en l'absence d'une règle de droit qui soit généralement applicable et impersonnelle.


Die vereiste betekent dat de Veiligheid niet zou mogen werken zonder een rechtsgrond in het interne recht, waarmee bedoeld wordt een rechtsregel die algemeen toepasselijk is en onpersoonlijk.

Cette condition signifie que la Sûreté ne pourrait pas agir sans disposer d'un fondement juridique en droit interne, c'est-à-dire en l'absence d'une règle de droit qui soit généralement applicable et impersonnelle.


Die reglementen en verordeningen mogen geen betrekking hebben op onderwerpen die reeds zijn geregeld door wetten of door verordeningen van algemeen bestuur.

Ces règlements et ordonnances ne peuvent porter sur des objets déjà régis par des règlements d'administration générale.


Teneinde de met de procedures van tenuitvoerlegging gepaard gaande kosten te beperken, mogen geen vertalingen worden verlangd, behalve indien de tenuitvoerlegging betwist wordt en onverminderd de op de betekening en kennisgeving van stukken toepasselijke voorschriften.

Afin de limiter les frais liés aux procédures d’exécution, aucune traduction ne devrait être requise, sauf si l’exécution est contestée et sans préjudice des règles applicables à la signification et à la notification des actes.


Inspraak tijdens de voorbereiding van uitvoerende regelingen en/of algemeen toepasselijke wettelijk bindende normatieve instrumenten

Participation du public durant la phase d'élaboration de dispositions réglementaires et/ou d'instruments normatifs juridiquement contraignants d'application générale


De vraag of deze verdediging al dan niet kans op slagen heeft, zou afhankelijk zijn van de specifieke feiten en omstandigheden en de nationale bepalingen waarop de instelling zich beroept, want de regels betreffende witwasactiviteiten mogen geen algemeen excuus worden om zich aan de verplichtingen van Richtlijn 97/5/EG te onttrekken.

La recevabilité de cet argument devrait dépendre des faits, des circonstances et des dispositions nationales invoqués, car le respect des règles sur le blanchiment ne doit pas devenir un prétexte systématique pour se soustraire aux obligations imposées par la directive 97/5/CE.


België is niet tegen dat beginsel gekant, maar die voorschriften mogen geen afbraak doen aan de fundamentele waarden van de vrije beroepen, met name het algemeen belang van de samenleving en niet het individueel profijt.

La Belgique ne s'oppose pas à ce principe mais, cela étant, les impératifs du droit de la concurrence ne peuvent porter atteinte aux valeurs fondamentales des professions libérales, qui existent dans l'intérêt général et public de la société et non dans l'intérêt individuel de leurs membres.


w