Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op ethische gronden mogen
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Traduction de «mogen geenszins » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


verval van instantie wegens het verstrijken van termijnen kan geenszins worden tegengeworpen

aucune déchéance tirée de l'expiration des délais ne peut être opposée


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les troubles de l'identité sexuelle chez les individus pubères ou pré-p ...[+++]


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 4. De aanvullende vergoeding van de werknemer in stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag wordt gebracht op 747,47 EUR bruto per maand (bedrag op 1 januari 2017) en wordt 762,50 EUR op 1 juni 2017, zonder geenszins lager te mogen liggen dan de helft van het verschil tussen het netto referentieloon, zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17, en de werkloosheidsuitkering.

Art. 4. Le complément d'entreprise versé aux travailleurs accédant au régime de chômage avec complément d'entreprise est fixé à 747,47 EUR bruts par mois (montant au 1 janvier 2017) et passe à 762,50 EUR au 1 juin 2017, sans pouvoir en aucun cas être inférieur à la moitié de la différence entre la rémunération nette de référence, telle que définie dans la convention collective de travail n° 17, et l'allocation de chômage.


1. Natuurlijke of rechtspersonen en groeperingen van dergelijke personen wier beroepsactiviteiten aan de in deze verordening genoemde controles kunnen worden onderworpen, mogen deze controles geenszins hinderen, maar moeten ze te allen tijde vergemakkelijken.

1. Les personnes physiques ou morales ainsi que les groupements de ces personnes dont les activités professionnelles peuvent faire l’objet des contrôles visés par le présent règlement ne font pas obstacle à ces contrôles et sont tenus de les faciliter à tout moment.


Deze structuur is echter geenszins als keurslijf bedoeld; de commentaren mogen vanzelfsprekend betrekking hebben op alle aspecten die voor dit Groenboek en de strategie ter implementatie van de IPP-benadering relevant zijn.

Il n'est pas nécessaire, toutefois, de respecter cette structure pour formuler des observations, qui peuvent porter sur n'importe quel aspect du présent Livre vert et de la stratégie de mise en oeuvre de la PIP.


De Europese troeven op intellectueel, cultureel en sociaal vlak mogen geenszins verwaarloosd worden en daarom is het onder meer van belang niet-aflatende aandacht te besteden aan onderwijs en vorming.

Les atouts européens sur les plans intellectuel, culturel et social ne peuvent en aucune manière être négligés et c'est notamment la raison pour laquelle il importe que l'enseignement et la formation fassent l'objet d'une attention continue.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Europese troeven op intellectueel, cultureel en sociaal vlak mogen geenszins verwaarloosd worden en daarom is het onder meer van belang niet-aflatende aandacht te besteden aan onderwijs en vorming.

Les atouts européens sur les plans intellectuel, culturel et social ne peuvent en aucune manière être négligés et c'est notamment la raison pour laquelle il importe que l'enseignement et la formation fassent l'objet d'une attention continue.


9. De bepalingen van dit artikel mogen geenszins zodanig worden uitgelegd dat daardoor de rechten van derden te goeder trouw worden geschaad.

9. L'interprétation des dispositions du présent article ne doit en aucun cas porter atteinte aux droits des tiers de bonne foi.


Men kan dus acties opzetten, maar die mogen geenszins doorslaan naar discriminatie van de autochtone bevolking.

Il est donc permis de lancer des actions, mais elles ne peuvent jamais aller jusqu'à une discrimination envers la population autochtone.


Men kan dus acties opzetten, maar die mogen geenszins doorslaan naar discriminatie van de autochtone bevolking.

Il est donc permis de lancer des actions, mais elles ne peuvent jamais aller jusqu'à une discrimination envers la population autochtone.


2. Onze partnerorganisaties mogen uiteraard geenszins dubbel benadeeld worden: - enerzijds door de aanhouding van hun directeur omwille van zijn of haar activiteiten in het kader van het ontwikkelingsproject dat we medefinancieren en - anderzijds, door de eis dat het loon dat aan deze persoon moest worden uitbetaald, teruggaat naar de administratie.

2. Il va de soi qu'en aucun cas nos organisations partenaires ne devraient être doublement pénalisées: - d'une part, en voyant leur directeur ou directrice arrêté en raison des activités qu'il ou elle mène pour le projet de développement que nous cofinançons, et - d'autre part en exigeant que le montant du salaire qui devait être versé à cette personne soit retourné à notre administration.


Audiovisuele mediadiensten mogen geenszins aanzetten tot haat op basis van ras, geslacht, godsdienst of nationaliteit.

Les services de médias audiovisuels ne peuvent contenir aucune incitation à la haine fondée sur la race, le sexe, la religion ou la nationalité.




D'autres ont cherché : mogen geenszins     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen geenszins' ->

Date index: 2024-03-06
w