Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mogen indruisen tegen » (Néerlandais → Français) :

70. verzoekt om een gerichte, op bewijs gestoelde aanpak, onder meer een grondige juridische en economische analyse, met inbegrip van een dialoog met de belanghebbenden waarin het evenwicht wordt bewaard tussen de belangen van consumenten, gebruikers, ontwerpers en rechthebbenden en die aanzet tot creativiteit en ondernemerszin, hetgeen vitaal is voor de culturele en creatieve sectoren en de agenda voor groei en banen van de Commissie; benadrukt dat het subsidiariteitsbeginsel en culturele diversiteit moeten worden geëerbiedigd; benadrukt in dit verband dat de belangrijke bijdrage van traditionele methodes ter bevordering van regionale en Europese cultuur niet mogen worden belemmerd door modernisering en hervormingsvoorstellen en dat ontwikkeli ...[+++]

70. préconise une approche ciblée fondée sur des données solides, notamment une analyse juridique et économique approfondie, comprenant un dialogue des parties intéressées, qui assure un équilibre entre les intérêts des consommateurs, des utilisateurs, des créateurs et des titulaires de droits et encourage la créativité et l'esprit d'entreprise, essentiels pour les secteurs de la culture et de la création et le programme de la Commission pour la croissance et l'emploi; met l'accent sur la nécessité de respecter la subsidiarité et la diversité culturelle; souligne à cet égard que la contribution importante des méthodes traditionnelles de promotion de la culture régionale et européenne ne devrait pas être entravée par les propositions de mo ...[+++]


11. benadrukt dat het recht op vrijheid van meningsuiting en vergadering ten volle moet worden geëerbiedigd, maar dat de acties van de betogers niet mogen indruisen tegen de algemeen aanvaarde democratische normen; verzoekt de autoriteiten zich te onthouden van elke poging om de optochten en kampen van de betogers met geweld te verdrijven; verzoekt de politie en de betogers zich te onthouden van elk geweld of elke actie die duidelijk bedoeld is om een gewelddadige reactie van de andere zijde uit te lokken;

11. souligne que la liberté d'expression et de réunion doit être pleinement respectée, toutefois les actions des manifestants ne devraient pas enfreindre les normes démocratiques communément admises; demande aux autorités de s'abstenir de toute tentative visant à disperser par la force les manifestations et les campements de protestation; invite la police et les manifestants à s'abstenir de toute violence ou action visant clairement à provoquer une réaction violente dans le camp adverse;


34. wijst erop dat de associatie-/vrijhandelsovereenkomsten van de EU niet mogen indruisen tegen de doelstelling van een coherent ontwikkelingsbeleid; dringt er daarom bij de Commissie op aan ervoor te zorgen dat de behoeften en punten van zorg met betrekking tot ontwikkelingssamenwerking voldoende tot uiting komen in handelsgerelateerde hoofdstukken (bijvoorbeeld over financiële diensten, overheidsopdrachten en intellectuele eigendomsrechten) en dat er via een krachtig mechanisme wordt voldaan aan de gemeenschappelijke normen op het vlak van sociale, arbeids- en milieurechten, zowel in lopende onderhandelingsprocessen over als bij de h ...[+++]

34. souligne que les accords d'association/de libre-échange de l'Union européenne ne doivent en aucun cas nuire à l'objectif de cohérence des politiques au service du développement; prie, dès lors, instamment la Commission de garantir la prise en considération correcte des besoins et préoccupations en matière de développement dans les chapitres liés aux échanges commerciaux, comme les services financiers, les marchés publics et les droits de propriété intellectuelle, et d'assurer, grâce à un mécanisme solide, l'observation des normes communes régissant les droits sociaux, les droits du travail et les droits environnementaux dans le cadr ...[+++]


Art. 3. De overdrachtsvergunningen mogen niet gebruikt worden voor overdrachten die indruisen tegen de internationale verbintenissen van België of van het Waalse Gewest.

Art. 3. Les licences de transfert ne peuvent pas être utilisées pour effectuer des transferts qui sont contraires aux engagements internationaux de la Belgique ou de la Région wallonne.


In overweging 3.6 bij deze richtlijn staat dat "de bepalingen van deze richtlijn dan ook niet mogen indruisen tegen het recht van de lidstaten om hun verbruikte splijtstof uit te voeren voor opwerkingsdoeleinden en het recht de toegang tot hun grondgebied te weigeren voor radioactief afval met het oog op eindbehandeling of berging, behalve in het geval van terugzending".

Le considérant 6 de la proposition de directive à l'examen indique que "les dispositions de la présente directive doivent donc s'appliquer sans préjudice du droit des États membres d'exporter leur combustible usé aux fins du retraitement, ainsi que de leur droit de refuser l'entrée sur leur territoire de déchets radioactifs aux fins de leur traitement ou stockage définitif, sauf en cas de retransfert".


Deze opdrachten mogen niet indruisen tegen de geldende wettelijke en reglementaire bepalingen.

Ces missions ne peuvent pas être contraires aux dispositions légales et réglementaires en vigueur.


Via dit amendement wordt duidelijk gemaakt dat de eisen ten aanzien van intermodale laadeenheden niet mogen indruisen tegen bestaande ISO-normen.

Le présent amendement précise que les exigences concernant les unités de chargement intermodales ne doivent pas être en contradiction avec les normes ISO en vigueur.


Niettemin mogen in geval van oprichting van een bijkantoor de organisatorische regelingen niet indruisen tegen de gedragsregels die de lidstaat van ontvangst op het gebied van belangenconflicten heeft vastgesteld.

Néanmoins, les modalités d'organisation en cas de création d'une succursale ne peuvent pas être contraires aux règles de conduite prescrites par l'État membre d'accueil en matière de conflits d'intérêts.


De bepalingen van de bijzondere plannen mogen nooit indruisen tegen een wezenlijk element van het G.B.P (1)

Les dispositions des plans particuliers ne peuvent jamais porter atteinte à une donnée essentielle du PRAS (1)


Hoewel dergelijke doelstellingen wettig zijn, mogen zij niet indruisen tegen de in artikel 24 van de Grondwet verankerde beginselen.

Si de tels objectifs sont légitimes, ils ne peuvent aller à l'encontre des principes consacrés par l'article 24 de la Constitution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen indruisen tegen' ->

Date index: 2022-09-27
w