Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "mogen niet dulden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig g ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan Ierland niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis*. Ierland neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles l'Irlande ne participe pas, conformément à la décision 2002/192/CE du Conseil du 28 février 2002 relative à la demande de l'Irlande de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; l'Irlande ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas liée par [celui-ci] ni soumise à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être sig ...[+++]


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bovendien mogen wij dergelijke vormen van discriminatie niet dulden.

De plus, nous ne pouvons tolérer de telles discriminations.


Zoals u onlangs benadrukte, mogen we inderdaad niet langer dulden dat fraude een nationale sport is.

En effet, comme vous l'avez récemment souligné, "on ne doit plus accepter que la fraude soit un sport national".


De kaderovereenkomst bepaalt dat de landen uit de regio zich niet mogen inlaten met de binnenlandse aangelegenheden van de buurlanden, dat zij zich verbinden tot de eerbiediging van de soevereiniteit en de territoriale integriteit van die landen en dat zij geen hulp verlenen aan gewapende groeperingen en zelfs niet op hun grondgebied dulden.

L’accord-cadre détermine que les pays de la région ne peuvent se mêler des circonstances intérieures de leurs pays voisins, qu’ils s’engagent à respecter la souveraineté et l’intégrité territoriale de ces pays et qu’ils ne fourniront pas d’aide à des groupes armées ni les tolérer sur leur sol.


Wij mogen niet dulden dat de Europese Unie bijna 23 miljoen werkloze mannen en vrouwen telt.

Nous ne pouvons accepter que dans l’Union européenne, 23 millions d’hommes et de femmes soient au chômage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We mogen niet dulden dat deze landen nog meer geïsoleerd raken, terwijl hun buurlanden genieten van de mogelijkheid om onbeperkt naar de Europese Unie te reizen.

Nous ne pouvons permettre que les ressortissants de ces deux pays se retrouvent encore plus isolés, dès lors que leurs voisins directs vont profiter de la possibilité de se déplacer sans restriction sur le territoire de l’Union européenne.


Daarom sta ik volledig achter de rapporteur, maar we mogen niet dulden dat leden uit nationale parlementen worden afgevaardigd.

Par conséquent, le rapporteur bénéficie de tout mon soutien, à la condition qu’aucun député ne puisse être envoyé dans cette Assemblée à partir des parlements nationaux.


Voor die regels is de politiek verantwoordelijk, en we mogen niet dulden dat daaraan wordt getornd.

C’est aux responsables politiques qu’il revient de fixer ces règles, et nous ne devons pas nous laisser distraire de cette tâche.


Wij mogen niet dulden dat de soevereiniteit van de Verenigde Staten prevaleert boven die van de lidstaten van de Europese Unie, want dat was uiteindelijk het doel van de overeenkomst: waarborgen dat de huidige en toekomstige Amerikaanse wetgeving op dit gebied zou worden toegepast.

Cela signifie également que la souveraineté des États-Unis passe avant celle de chaque État membre, étant donné que selon cet accord, la législation actuelle et future des États-Unis dans ce domaine serait applicable.


We mogen niet dulden dat ondernemingen de problemen die worden veroorzaakt door de financiële crisis naar elkaar proberen door te schuiven.

Nous ne pouvons tolérer que des entreprises essayent de répercuter sur d'autres les problèmes causés par la crise financière.


Als parlementariërs mogen wij dergelijke manoeuvres niet dulden.

En tant que parlementaires, nous ne pouvons tolérer de telles manoeuvres.




Anderen hebben gezocht naar : deze     mogen niet dulden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen niet dulden' ->

Date index: 2023-04-14
w