De dotaties werden vastgesteld op basis van de informatie waarover het federale niveau
beschikte, dat wil zeggen op basis van de laatste gekende gegevens op het ogenblik dat de dotaties werden berekend, zijnde 2012 of 2013, afhankelijk van het geval. b) Als er een verschil is, valt dat te verklaren door de natuurlijke groei van de uitgaven, bij voorbeeld wat betreft de toename van het aantal dagen of van de opnames, de vergrijzing van de bevolking, de stijging van bepaalde kosten, etc. Wat dat betreft, wil ik erop wijzen dat de financieringswet een bepaling bevat die expliciet voorziet dat de Gemeenschappen en de Gewesten tijdens een periode va
n tien jaa ...[+++]r globaal niet over minder middelen mogen beschikken dan het geval was vóór de 6e Staatshervorming.Les dotations ont été fixées sur base des informations que le Fédéral avait en sa possession, c'est-à-dire sur base des dernières
données connues ou moment du calcul des dotations, soit 2012 ou 2013 selon le cas. b) S' il existe une différence, elle peut s'expliquer par la croissance naturelle des dépenses liées par exemple à l'augmentation des journées ou des admissions, le vieillissement de la population, l'augmentation de certains coûts, etc. À cet égard, je vous rappelle que la
loi de financement contient une disposition qui prévo
...[+++]it explicitement que pendant une période de dix ans les Communautés et Régions ne peuvent globalement disposer de moins de moyens que ceux dont elles disposaient avant la 6e Réforme de l'État. 3. a) Il n'y a pas d'estimation de coûts liés au transfert de données, formation de personnel, préparatifs, etc.