Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mogen stellen wensen " (Nederlands → Frans) :

2° voor de projecten die zorgkundigen in de zin van het koninklijk besluit van 12 januari 2006 tot vaststelling van de verpleegkundige activiteiten die de zorgkundigen mogen uitvoeren en de voorwaarden waaronder de zorgkundigen deze handelingen mogen stellen, wensen aan te werven in diensten voor thuisverpleging die de forfaitaire tegemoetkoming genieten zoals voorzien in artikel 37, § 13 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördinee ...[+++]

2° pour les projets qui souhaitent engager des aides-soignants au sens de l'arrêté royal du 12 janvier 2006 fixant les activités infirmières qui peuvent être effectuées par des aides-soignants et les conditions dans lesquelles ces aides-soignants peuvent poser ces actes, dans des services de soins infirmiers à domicile, bénéficiant de l'intervention forfaitaire telle que prévue à l'article 37, § 13 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'intervention de l'assurance ob ...[+++]


1. Waarom kondigde ze op 3 april in De Standaard aan dat een interministeriële werkgroep zou worden opgericht teneinde de hierboven beschreven terugbetalingsregeling op punt te stellen, daar waar ze in antwoord op mijn schriftelijke vraag thans stelt dat de ministers hierover niet eens mogen en/of wensen mee te onderhandelen ?

1. Pourquoi a-t-elle annoncé le 3 avril dans « De Standaard » qu'un groupe de travail interministériel serait constitué afin de mettre au point les modalités de remboursement décrites ci-avant alors que, dans sa réponse à ma question écrite, elle affirme que les ministres ne peuvent ou ne souhaitent pas négocier à ce sujet ?


8. is van mening dat concurrentievoorschriften geen onnodige belemmering mogen vormen voor lidstaten die ter verwezenlijking van de in artikel 6 van het EG-Verdrag gestelde doelen vooruitstrevende milieuwetgeving wensen vast te stellen;

8. estime que les règles de concurrence ne doivent pas entraver à l'excès les États membres qui souhaitent adopter une législation de pointe en matière d'environnement en vue d'atteindre les objectifs énoncés à l'article 6 du traité;


1. Inzake het gehoord worden (artikel 374, derde lid, WIB 1992-nieuw): a) Hoe definiëren de belastingadministraties het begrip «gehoord» worden? b) Gaat het zowel om een «hoorrecht» als om een «hoorplicht» en mogen zowel de belastingplichtigen als de geschillen-ambtenaren hierbij ook wederzijds mondeling vragen aan elkaar stellen? c) Op grond van welke wettelijke en/of reglementaire bepalingen kunnen de belastingplichtigen effectief worden verplicht schriftelijk te attesteren dat zij inderdaad werden «gehoord»? d) Welke fiscale en/of ...[+++]

1. A propos du fait d'être entendu (article 374, alinéa 3, du CIR 1992-nouveau): a) Comment les administrations fiscales définissent-elles le concept être «entendu»? b) S'agit-il tout à la fois d'un «droit d'être entendu» et d'une «obligation d'entendre», et les contribuables comme les fonctionnaires instruisant le litige peuvent-ils s'interroger mutuellement oralement? c) En vertu de quelles dispositions légales et/ou réglementaires les contribuables peuvent-ils effectivement être contraints d'attester par écrit qu'ils ont été «entendus»? d) Quelles sanctions fiscales et/ou autres sanctions administratives ou pénales peuvent être imposé ...[+++]


1. Inzake het gehoord worden (artikel 374, derde lid, WIB 1992-nieuw): a) Hoe definiëren de belastingadministraties het begrip «gehoord» worden? b) Gaat het zowel om een «hoorrecht» als om een «hoorplicht» en mogen zowel de belastingplichtigen als de geschillen-ambtenaren hierbij ook wederzijds mondeling vragen aan elkaar stellen? c) Op grond van welke wettelijke en/of reglementaire bepalingen kunnen de belastingplichtigen effectief worden verplicht schriftelijk te attesteren dat zij inderdaad werden «gehoord»? d) Welke fiscale en/of ...[+++]

1. A propos du fait d'être entendu (article 374, alinéa 3, du CIR 1992-nouveau): a) Comment les administrations fiscales définissent-elles le concept être «entendu»? b) S'agit-il tout à la fois d'un «droit d'être entendu» et d'une «obligation d'entendre», et les contribuables comme les fonctionnaires instruisant le litige peuvent-ils s'interroger mutuellement oralement? c) En vertu de quelles dispositions légales et/ou réglementaires les contribuables peuvent-ils effectivement être contraints d'attester par écrit qu'ils ont été «entendus»? d) Quelles sanctions fiscales et/ou autres sanctions administratives ou pénales peuvent être imposé ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen stellen wensen' ->

Date index: 2022-11-09
w