Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op ethische gronden mogen
Regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden
Zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

Vertaling van "mogen worden gediend " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen te gaan met star en onaangepast gedrag dat voor de pathogene ervaring niet aanwez ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


regeling krachtens welke deviezen mogen worden behouden

système de non-rétrocession de devises


zij mogen niet met elkaar worden gecompenseerd

sans contraction entre elles
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Concreet mogen de volgende goederen in beslag genomen worden: a) De zaken, bedoeld in artikel 42 van het Strafwetboek, in casu: - Voorwerp en instrumenten van het misdrijf (zaken die het voorwerp van het misdrijf uitmaken, en die welke gediend hebben of bestemd waren tot het plegen van het misdrijf, wanneer zij eigendom van de veroordeelde zijn); - Producten van het misdrijf (zaken die uit het misdrijf voortkomen); - Vermogensvoordelen (vermogensvoor ...[+++]

Concrètement, les biens suivants peuvent être saisis: a) Les choses visées à l'article 42 du Code pénal, in casu: - l'objet et les instruments de l'infraction (choses formant l'objet de l'infraction et celles qui ont servi ou qui ont été destinées à la commettre, quand la propriété en appartient au condamné); - les produits de l'infraction (choses qui ont été produites par l'infraction); - les avantages patrimoniaux (avantages patrimoniaux tirés directement de l'infraction, biens et valeurs qui leur ont été substitués et revenus de ces avantages investis). b) Les choses visées à l'article 43quater du Code pénal: - les avantages patrimo ...[+++]


b) vennootschappen die inwoner zijn van Mexico mogen, naast de belasting bedoeld onder a), op de voorwaarden bepaald in de Mexicaanse wetgeving, met hun belasting op dividenden die zijn betaald door vennootschappen die inwoner zijn van België, de Belgische belasting verrekenen die door deze vennootschappen is betaald op de winst die heeft gediend tot de betaling van de dividenden.

b) dans les conditions prévues par la législation mexicaine, les sociétés qui sont des résidents du Mexique peuvent, outre l'impôt prévu au a), imputer sur leur impôt afférent aux dividendes payés par des sociétés qui sont des résidents de la Belgique l'impôt belge payé par ces sociétés sur les bénéfices qui servent au paiement des dividendes.


Vennootschappen die inwoner zijn van Mexico mogen daarenboven, overeenkomstig het Mexicaanse interne recht, met hun belasting op dividenden die zijn gekweten door vennootschappen die inwoner zijn van België, de Belgische belasting verrekenen die door deze vennootschappen is betaald op de winst die heeft gediend tot de betaling van de dividenden (art. 22, § 1, b ).

Les sociétés résidentes du Mexique peuvent en outre, conformément au droit commun mexicain, imputer sur leur impôt afférent aux dividendes payés par des sociétés résidentes de la Belgique l'impôt belge acquitté par ces sociétés sur les bénéfices qui servent au paiement des dividendes (art. 22, § 1 , b ).


b) vennootschappen die inwoner zijn van Mexico mogen, naast de belasting bedoeld onder a), op de voorwaarden bepaald in de Mexicaanse wetgeving, met hun belasting op dividenden die zijn betaald door vennootschappen die inwoner zijn van België, de Belgische belasting verrekenen die door deze vennootschappen is betaald op de winst die heeft gediend tot de betaling van de dividenden.

b) dans les conditions prévues par la législation mexicaine, les sociétés qui sont des résidents du Mexique peuvent, outre l'impôt prévu au a), imputer sur leur impôt afférent aux dividendes payés par des sociétés qui sont des résidents de la Belgique l'impôt belge payé par ces sociétés sur les bénéfices qui servent au paiement des dividendes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vennootschappen die inwoner zijn van Mexico mogen daarenboven, overeenkomstig het Mexicaanse interne recht, met hun belasting op dividenden die zijn gekweten door vennootschappen die inwoner zijn van België, de Belgische belasting verrekenen die door deze vennootschappen is betaald op de winst die heeft gediend tot de betaling van de dividenden (art. 22, § 1, b ).

Les sociétés résidentes du Mexique peuvent en outre, conformément au droit commun mexicain, imputer sur leur impôt afférent aux dividendes payés par des sociétés résidentes de la Belgique l'impôt belge acquitté par ces sociétés sur les bénéfices qui servent au paiement des dividendes (art. 22, § 1 , b ).


Deze consumentenbescherming wordt in de eerste plaats gediend door een degelijke regelgeving voor bancaire tussenpersonen op vlak van beroepskennis, professionele betrouwbaarheid, beroepsaansprakelijkheid, financiële garanties enz. Concurrentieel mogen echter bankmakelaars niet worden benadeeld ten overstaan van gebonden bankagenten.

Cette protection du consommateur a tout à gagner d'une réglementation adéquate en faveur des intermédiaires bancaires sur le plan des connaissances professionnelles, de la fiabilité professionnelle, de la responsabilité professionnelle, des garanties financières, etc. Mais sur le plan de la concurrence, les courtiers bancaires ne peuvent pas être désavantagés par rapport aux agents bancaires soumis au régime de l'exclusivité.


Met name mogen geen belemmeringen worden opgeworpen voor systemen die worden geëxploiteerd in de hele Unie, omdat met die systemen immers de doelstellingen van de interne markt worden gediend.

Il convient notamment de ne pas entraver les systèmes établis dans l'ensemble de l'Union eu égard à leur adéquation au marché intérieur.


Wat de wortels van het conflict in het Midden-Oosten ook mogen zijn, onder de Arabische staten neemt het besef toe dat Israël er is en zal blijven, terwijl joden over de hele wereld kunnen zien dat de veiligheid van Israël op de lange termijn het meest is gediend met erkenning van het legitieme verlangen van het Palestijnse volk naar een eigen veilige staat.

Quelles que soient les origines du conflit au Moyen-Orient, les pays arabes reconnaissent de plus en plus qu’Israël est là pour de bon, tandis que les Juifs des quatre coins du monde peuvent voir que la meilleure façon de garantir la sécurité à long terme d’Israël est la reconnaissance des aspirations légitimes des Palestiniens à disposer de leur propre État sécurisé.


2. verklaart nogmaals grote waarde te hechten aan het door de Conventie bereikte compromis dat als basis heeft gediend voor de opstelling van de ontwerpgrondwet, en wijst op de risico's van een ondermijning ervan; wijst erop dat de resultaten van deze Intergouvernementele Conferentie geenszins mogen afwijken van hetgeen reeds door de Conventie tot stand is gebracht;

2. réaffirme son attachement au compromis obtenu à la Convention et qui a servi de base à l'élaboration du projet de Constitution et insiste sur les dangers de sa mise en cause; souligne que les résultats de cette Conférence intergouvernementale ne doivent en aucun cas s'éloigner de ce qui a déjà été réalisé par la Convention;


Wij mogen geen illusies koesteren, noch wat de aard van het werkgelegenheidsbeleid betreft, en meer in het algemeen het sociaal beleid van de EU, noch wat de belangen betreft die met dit beleid worden gediend.

Aucune illusion n’est plus permise ni sur le caractère de la politique de l’emploi et, généralement, de la politique sociale de l’UE, ni sur les intérêts qu’elle sert.




Anderen hebben gezocht naar : mogen worden gediend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen worden gediend' ->

Date index: 2023-10-26
w