Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op ethische gronden mogen
Passagier die het land uitgezet wordt
Rem die van binnen wordt uitgezet

Vertaling van "mogen worden uitgezet " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op ethische gronden mogen (namelijk mogen weigeren)

bénéficier de la clause de conscience


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmer ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


passagier die het land uitgezet wordt

passager refoulé


rem die van binnen wordt uitgezet

frein à mâchoires intérieures
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. Conform artikel 21 van de wet van 15 december 1980 mogen politiek vluchtelingen niet worden uitgezet.

3. L'article 21 de la loi du 15 décembre 1980 prévoit la non-expulsion des réfugiés politiques.


Vaartuigen mogen netten aan boord hebben waarvan de totale lengte 20% meer bedraagt dan de maximale lengte van de netten die op enig moment mogen worden uitgezet.

Les navires peuvent détenir à bord des filets dont la longueur totale est supérieure de 20 % à la longueur maximale des tessures qui peuvent être déployées simultanément.


Onverminderd de meer voordelige bepalingen vervat in een internationaal verdrag mogen de vreemdelingen die tot een van onderstaande categorieën behoren, niet worden uitgezet, noch teruggewezen :

Sans préjudice de dispositions plus favorables contenues dans un traité international, ne peuvent ni être expulsés, ni être renvoyés les étrangers qui appartiennent à l'une des catégories suivantes :


« Behalve in geval van ernstige aanslag op de openbare orde of de veiligheid van het land, mogen niet worden teruggewezen, nog uitgezet uit het rijk : 1º de vreemdelingen die er op regelmatige en ononderbroken wijze verblijven sedert minstens tien jaar».

« Sauf en cas d'atteinte grave à l'ordre public ou à la sécurité nationale, ne peuvent être ni renvoyés ni expulsés du Royaume : 1º les étrangers séjournant d'une manière régulière et ininterrompue depuis dix ans au moins. »


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom wordt voorgesteld om artikel 21 te wijzigen en op te delen in twee paragrafen. De eerste paragraaf bepaalt dat terugwijzing of uitzetting onmogelijk is, behalve in geval van een ernstige aanslag op de openbare orde of de veiligheid van het land; krachtens de tweede paragraaf mogen bepaalde categorieën van vreemdelingen niet worden uitgezet of teruggewezen.

Il est donc proposé de remanier l'article 21 et de le diviser en deux paragraphes, le premier concernant l'impossibilité de renvoi ou d'expulsion excepté en cas d'atteinte grave à l'ordre public ou à la sécurité nationale et le second prévoyant l'impossibilité d'expulser ou de renvoyer certaines catégories d'étrangers.


3) Bent u het ermee eens dat de leden van de PMOI in Irak 'beschermde personen' zijn onder internationale humanitaire wet en dat zij niet uitgezet of onder dwang teruggestuurd mogen worden naar Iran?

3) Êtes-vous d’accord pour affirmer que les membres du PMOI (People's Mujahedin of Iran) en Irak sont des « personnes protégées » par la loi humanitaire internationale et qu’ils ne peuvent être expulsés ou renvoyés par la force vers l’Iran ?


Wat ik echter onbetwistbaar acht, is dat de bewoners van kamp Ashraf in Irak recht hebben op juridische bescherming van de regering en de geallieerde strijdkrachten en niet mogen worden uitgezet naar Iran, waar zij haast zeker gefolterd en mogelijkerwijs terechtgesteld zullen worden.

Par contre, ce qui ne fait aucun doute selon moi, c’est que les résidents du camp d’Ashraf méritent une protection juridique en Irak de la part du gouvernement et des forces alliées et ne méritent pas d’être déportés vers l’Iran, où les attendent presque assurément la torture et même l’exécution.


Niet-actieve burgers van de Unie mogen worden uitgezet als ze een onredelijke belasting vormen voor hun systeem van sociale zekerheid, met andere woorden als ze geen legale financiële middelen hebben waarmee ze in hun dagelijkse levensbehoeften kunnen voldoen.

Un citoyen inactif de l'Union peut être expulsé s'il devient une charge déraisonnable pour le système d'assistance sociale; en d'autres termes, s'il ne dispose plus des moyens financiers légaux pour garantir des conditions de vie adéquates.


Mijnheer Frattini weet heel goed, zoals sommige van mijn collega’s al hebben aangegeven, dat er geen Europese tekst bestaat waarin staat dat burgers uit andere lidstaten op economische gronden zomaar mogen worden uitgezet.

Il sait en effet pertinemment, comme relevé par certains de mes collègues députés, qu’il n’existe aucun texte européen qui prévoit une expulsion automatique de citoyens issus d’autres États membres fondée sur des motifs économiques.


1. In afwijking van artikel 8 mogen kieuwnetten met een maaswijdte van 120 mm of meer, maar minder dan 150 mm worden uitgezet ten noorden van 48° NB, en mogen kieuwnetten met een maaswijdte van 100 mm of meer, maar minder dan 130 mm worden uitgezet ten zuiden van 48°NB, in wateren met een kaartdiepte van minder dan 600 meter , mits de netten niet meer dan 100 mazen diep zijn, een hanging ratio van ten minste 0,5 hebben, en voorzien zijn van vlotters of soortgelijke drijfvoorzieningen.

1. Par dérogation à l'article 8, il est permis de déployer des filets maillants d'un maillage supérieur ou égal à 120 mm et inférieur à 150 mm au nord de 48° N, ou d'un maillage supérieur ou égal à 100 mm et inférieur à 130 mm au sud de 48° N, dans des eaux dont la profondeur indiquée sur les cartes est inférieure à 600 mètres , à condition que la profondeur des filets ne soit pas supérieure à 100 mailles, que leur rapport d'armement ne soit pas inférieur à 0,5 et qu'ils soient équipés de flotteurs ou d'un système de flottaison simila ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : mogen worden uitgezet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mogen worden uitgezet' ->

Date index: 2024-01-07
w