Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat de nieuwe personeelsformatie van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden, vastgesteld bij koninklijk besluit van 9 juli 1997, op 1 augustus 1997 van kracht is geworden en dat deze formatie slechts van toepassing zal zijn op het moment dat nieuwe taalkaders zullen zijn vastgesteld, wat pas kan gebeuren als de bijzondere graden van de Federale diensten voor wetenschappelijke, technische en culturele aangelegenheden die een zelfde trap van de hiërarchie vormen zullen zijn vastgesteld;
Vu l'urgence motivée par la circonstance que le nouveau cadre organique des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles, fixé par arrêté royal du 9 juillet 1997, est entré en vigueur le 1er août 1997 et que ce cadre ne sera applicable que lorsque de nouveaux cadres linguistiques auront été fixés, ce qui ne pourra être fait que lorsque les grades particuliers des Services fédéraux des affaires scientifiques, techniques et culturelles qui constituent un même degré de la hiérarchie auront été déterminés;