Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment is aangebroken zullen onze " (Nederlands → Frans) :

Het moment is aangebroken om het principe van de internationale solidariteit ook in onze Grondwet te verankeren.

Le moment est venu d'ancrer le principe de la solidarité internationale dans notre Constitution.


En als dat moment is aangebroken zullen onze medeburgers, die de afgelopen vijftig jaar gewend zijn geraakt aan de opbouw van een Europa dat wordt verondersteld solidair te zijn – een aantal verslagen waarover wij deze week zullen stemmen getuigt hiervan – dan zullen onze medeburgers ons, net als bij de huidige financiële crisis, de vraag stellen: “Maar wat heeft u gedaan?”

Et à ce moment-là, nos concitoyens qui sont habitués depuis cinquante ans à voir se construire une Europe qui se veut solidaire, et un certain nombre de rapports que nous votons pendant cette semaine en sont le témoignage, nous poseront la question comme c’est le cas pour la crise financière actuelle: mais qu’avez-vous fait?


Wat betreft de radicale hervormingen bij onze zuiderburen denk ik dat het moment is aangebroken voor een nieuwe Europese aanpak, die niet alleen is gericht op de verdediging van de democratie, maar ook op concrete maatregelen om de migratiedruk te verlichten en de zekerheid van de energiebevoorrading te garanderen.

En outre, en ce qui concerne les changements radicaux que connaissent nos voisins méridionaux, je pense que le moment est venu d’adopter une nouvelle approche européenne visant non seulement à défendre la démocratie, mais aussi à prendre des mesures concrètes pour soulager les pressions migratoires et pour garantir la sécurité de l’approvisionnement énergétique.


We zullen onze tot het uiterste blijven inspannen om ervoor te zorgen dat wij op dit kritieke moment substantiële en effectieve hulp bieden en dat deze hulp op het juiste moment komt.

Nous continuerons à faire tout notre possible, dans cette phase particulièrement critique, pour garantir que notre assistance soit substantielle et efficace et qu’elle soit fournie au moment opportun.


Het moment is aangebroken om een de brede strategie te creëren waar wij, dit Parlement, voor hebben gestemd in onze beschikking van april 2005 en waarin wij de Commissiehebben verzocht er bij de lidstaten op aan te dringen de strategie te ontwerpen.

Il est temps de créer la stratégie globale que nous avons approuvé dans notre décision d’avril 2005 – ce Parlement l’a approuvé – requérant de la Commission qu’elle fasse pression sur les États membres pour qu’ils créent cette stratégie.


Op het moment waarop deze tekst ten overstaan van de volken van Europa verdedigd en uitgelegd moet worden - ik denk aan de zorgen op het punt van de uitleg die de heer Dell'Alba had en nog steeds heeft - zullen onze neuzen weer één kant op staan, daar twijfel ik niet aan, en ik ben er zeker van dat we deze klus allemaal samen, als een team, ongeacht onze standpunten, zullen klaren.

Je ne doute pas que lorsque va venir le moment de défendre ce texte et de l’expliquer aux peuples d’Europe - je pense au souci de l’explication qu’avait et qu’a toujours Gianfranco Dell’Alba - nous saurons à nouveau tous ensemble, comme une équipe, quelles que soient nos positions, retrouver nos marques et le faire ensemble.


De Belgische belangen worden vanaf dan opgevolgd door de vertegenwoordiging in Sofia. 1. a) Waarom wordt de vertegenwoordiging opgedoekt op twee maanden voor verkiezingen die een uiterst kritiek moment zijn in het streven van de internationale gemeenschap naar meer stabiliteit in de regio? b) Welke beleidsvisie vormt hiervan de grondslag? c) Waarom blijkt een Belgische aanwezigheid (hoe minimaal ook) in landen die in de toekomst deel zullen uitmaken van de EU, niet tot de absolute topprioriteiten? d) Maakt zulks deel uit van het verder afb ...[+++]

A partir de cette date, les intérêts belges seront pris en charge par la représentation à Sofia. 1. a) Pourquoi la représentation à Skopje est-elle supprimée deux mois avant des élections, qui constituent un moment extrêmement critique dans la démarche de la communauté internationale en vue d'une plus grande stabilité dans la région? b) Sur quelle vision politique repose cette suppression? c) Pourquoi une présence belge (si minime soit-elle) dans des pays qui feront partie à l'avenir de l'UE ne fait-elle pas partie des priorités abso ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : moment     moment is aangebroken     in onze     moment is aangebroken zullen onze     niet alleen     hervormingen bij onze     dit kritieke moment     zullen     zullen onze     gestemd in onze     heeft zullen     uiterst kritiek moment     toekomst deel zullen     afbouwen van onze     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment is aangebroken zullen onze' ->

Date index: 2022-06-09
w