Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «moment reeds problemen » (Néerlandais → Français) :

De staatssecretaris herhaalt dat de terminologie « père et mère » op dit moment reeds in het Burgerlijk Wetboek voorkomt en dat de interpretatie hiervan bij de magistraten geen problemen oplevert.

Le secrétaire d'État répète qu'aujourd'hui, la terminologie « père et mère » existe déjà dans le Code civil, et que son interprétation ne suscite pas de difficulté d'interprétation de la part des magistrats.


De staatssecretaris herhaalt dat de terminologie « père et mère » op dit moment reeds in het Burgerlijk Wetboek voorkomt en dat de interpretatie hiervan bij de magistraten geen problemen oplevert.

Le secrétaire d'État répète qu'aujourd'hui, la terminologie « père et mère » existe déjà dans le Code civil, et que son interprétation ne suscite pas de difficulté d'interprétation de la part des magistrats.


Gezien de algemene bevoegdheid inzake buitenlands beleid van de I. C.B.B (4), kan deze instantie op ieder moment gevat worden indien met betrekking tot reeds ondertekende verdragen problemen ontstaan omtrent het gemengd karakter.

Vu la compétence générale de la C.I. P.E (4) en matière de politique étrangère, cette instance peut être saisie à tout moment si des problèmes surgissent concernant le caractère mixte de Traités signés antérieurement.


Één van de problemen in België is echter dat maatregelen doorgaans pas genomen worden op het moment dat de uitgaven dreigden te ontsporen of de budgetten reeds effectief overschreden waren.

Malheureusement, en Belgique, des mesures n'ont été adoptées que quand les dépenses menaçaient de dérailler et que les budgets étaient déjà dépassés.


Alle praktische problemen die redelijkerwijs opgelost worden, dienen op het moment van de verwijdering dan ook reeds opgelost te zijn, wat moet blijken uit de fiche.

Tous les problèmes pratiques qui, raisonnablement, pouvaient être résolus, doivent alors déjà être résolus au moment de l'éloignement, ce qui doit se refléter dans la fiche.


Tot slot was er de onbeantwoorde vraag of lidstaten waar al ambitieuzere wetgeving van kracht is – met name Oostenrijk en Denemarken – toestemming zouden krijgen om die maatregelen te handhaven, of dat de EU hen zou dwingen hun milieunormen te verlagen op een terrein dat van belang is voor de strijd tegen de klimaatverandering, op een moment waarop er reeds problemen zijn bij het halen van de Kyoto-doelen voor de vermindering van broeikasgassen.

Enfin, il y avait la question non résolue de savoir si les États membres qui appliquent déjà une législation plus ambitieuse - notamment l’Autriche et le Danemark - seraient autorisés à conserver ces mesures, ou si l’UE les contraindrait à assouplir leurs normes environnementales dans le domaine de la lutte contre le changement climatique à un moment où atteindre les objectifs de Kyoto de réduction des émissions de gaz à effet de serre pose déjà des problèmes.


Daarbij moet bedacht worden dat er op dit moment reeds problemen zijn bij de uitvoering van de instrumenten ISPA, SAPARD en PHARE, waarbij het gaat om een verdrievoudiging van de financiering sinds 2000.

L’on constate dès aujourd’hui que des problèmes se posent pour la mise en œuvre des instruments ISPA, SAPARD et PHARE, qui depuis 2000, ont triplé sur le plan financier.


Zoals de commissaris reeds heeft aangegeven, hebben wij gisteren in dit Parlement een verslag aangenomen waarin wij ons met name beziggehouden met sigarettensmokkel, een van de echt grote problemen waar de Europese Unie op dit moment mee te kampen heeft.

Le commissaire a déjà évoqué le fait que nous avons consacré notre attention, dans un rapport que ce Parlement a adopté hier, à la question de la contrebande de cigarettes, qui est l’un des problèmes réellement majeurs auxquels l’Union européenne doit actuellement faire face.


Zoals het Forum reeds heeft aangegeven is het heel belangrijk dat de nationale markten worden opengesteld, en dat dit op een transparante wijze geschiedt. Het is de bedoeling dat de gasprijzen geleidelijk aan dalen (er bestaan op dit punt nog steeds enorme verschillen tussen de lidstaten). Belangrijk is ook dat de capaciteit voor interconnectie verbeterd wordt en dat de daarmee samenhangende problemen opgelost worden. Verder zullen er normen moeten worden ontwikkeld voor de belasting over de grensoverschrijdende handel in energie (er besta ...[+++]

Conformément aux conclusions de cette réunion, nous devons garantir l’ouverture et la loyauté des marchés nationaux, la réduction progressive des prix du gaz - domaine où existent des disparités considérables entre les États membres -, l’amélioration de capacités d’interconnexion ainsi que la résolution des problèmes liés aux capacités d’interconnexion et à l’absence de règles appropriées sur la taxation des échanges transfrontaliers d’énergie.


Het is wenselijk dat voor schepen die op het moment van goedkeuring van deze richtlijn reeds zijn aangepast om te voldoen aan de SOLAS 90-normen, een langere overgangsperiode (tot 2015) geldt om te voorkomen dat de extra kosten als gevolg van de normen van het verdrag van Stockholm leiden tot grote economische problemen, vooral voor kleine ondernemingen.

Il est opportun que les navires qui, au moment de l’adoption de cette directive, auront déjà été modifiés pour les adapter aux prescriptions SOLAS 90, aient une période transitoire plus longue (jusqu’en 2015), afin d’éviter que les surcoûts générés par les normes de l’Accord de Stockholm puissent causer des problèmes économiques majeurs, notamment pour les petites exploitations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment reeds problemen' ->

Date index: 2025-01-02
w