Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm

Traduction de «moment slechts twee » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls samen. Of ...[+++]diagnosen nodig zijn, fobische angst en een depressieve episode of slechts één, wordt bepaald door het verloop van de twee ziekten in de tijd en door therapeutische overwegingen ten tijde van het consult.

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]


Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


facultatieve regels voor de arbitrage in internationale geschillen tussen twee partijen, waarvan slechts één een staat is

Règlement facultatif de la Cour permanente d'arbitrage pour l'arbitrage des différends entre deux parties dont l'une seulement est un État
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2° Elk natuurlijke persoon kan op hetzelfde moment slechts lid zijn van maximaal twee autodeelgroepen;

2° Chaque personne physique ne peut être simultanément membre que de deux groupes de partage de voiture;


Dat dit toen niet voldoende aandacht kreeg, was onder andere te wijten aan het feit dat er op dat moment slechts twee verdragen voorzien waren van een klachtenprocedure, namelijk het Internationaal Verdrag inzake burgerlijke en politieke rechten (1966) en de Conventie ter uitbanning van vormen van discriminatie op grond van racisme (1965).

Si cette initiative a suscité peu d'intérêt à l'époque, c'est notamment parce que deux conventions seulement prévoyaient une procédure de plainte, à savoir le Pacte international relatif aux droits civils et politiques (1966) et la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale (1965).


De scheepsbouwportefeuille van ENVC bestond op dat moment slechts uit de bouw van twee asfaltschepen, die waren besteld door Petróleos de Venezuela S.A („PVDSA”), een bedrijf dat volledig in bezit was van de Venezolaanse overheid.

Le portefeuille de navires d'ENVC était à l'époque limité à la construction de deux navires asphaltiers commandés par Petróleos de Venezuela SA («PDVSA»), une société détenue à 100 % par l'État vénézuélien.


Op het moment van de vergelijkende studie van GEMIX waren er slechts twee studies met resultaten over die periode.

Au moment où a été réalisée l'étude comparative GEMIX, seuls les résultats de deux études étaient disponibles pour cette période.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gevolg is dat op het moment van de beslissing om op het hoogste niveau het terreuralarm af te kondigen, er slechts twee personen (met een duidelijk informatiemonopolie) op de hoogte waren van het motief voor het omstreden terreuralarm : federale procureur Johan Delmulle en Jean-Pierre Delepière, de toenmalige directeur van het OCAD.

Par conséquent, au moment où la décision fut prise de décréter le niveau d'alerte terroriste maximum, seules deux personnes (bénéficiant clairement d'un monopole de l'information) connaissaient le motif de cette alerte terroriste controversée: Johan Delmulle, procureur fédéral, et Jean-Pierre Delepière, alors directeur de l'OCAM.


Op het moment van de vergelijkende studie van GEMIX waren er slechts twee studies met resultaten over die periode.

Au moment où a été réalisée l'étude comparative GEMIX, seuls les résultats de deux études étaient disponibles pour cette période.


In een enquête die vorig jaar werd gehouden onder Europese bedrijfsleiders meende 53% van de bevraagden dat het gebruik van intellectuele-eigendomsrechten over twee jaar zeer belangrijk of zelfs cruciaal zal zijn voor hun bedrijfsmodel, terwijl slechts 35% van hen vondt dat dat op het moment van de enquête ook al het geval was[9].

Dans une enquête menée l’an dernier auprès de dirigeants d’entreprises européennes, 53 % de ceux-ci affirmaient que l’utilisation des droits de propriété intellectuelle serait très importante, voire critique, pour leur modèle commercial dans les deux ans, alors que 35 % estimaient que c’était déjà le cas au moment de l’enquête[9].


De werken mogen slechts beginnen na afloop van een termijn van twee maanden te rekenen van het moment waarop de betrokken eigenaars en huurders daarvan bij ter post aangetekende brief in kennis worden gesteld.

Les travaux ne peuvent être entamés qu'après l'expiration d'un délai de deux mois à dater de la notification qui en est faite aux propriétaires et locataires intéressés, par lettre recommandée à la poste.


b) slechts een van de twee financiële transacties is een transactie in betaalmiddelen (zie punt 5.04): ze worden geregistreerd op het moment dat de betaling plaatsvindt;

b) une seule des deux opérations financières porte sur des moyens de paiement (point 5.04): les deux doivent être enregistrées à la date du paiement;


- Het beleid ter preventie van het faillissement wordt op dit moment slechts door twee actoren gevoerd: de commissarissen-revisoren en de rechtbanken van koophandel. Zij sporen de ondernemingen in moeilijkheden op en beheren eventueel de gerechtelijke akkoorden.

- Actuellement, la politique préventive de la faillite n'est plus le terrain d'action que de deux acteurs : les commissaires-réviseurs et les tribunaux de commerce, qui détectent les entreprises en difficulté et gèrent, le cas échéant, les concordats judiciaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment slechts twee' ->

Date index: 2022-07-18
w