Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moment werden enkele " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
enkele lagen werden ontgonnen met de kamer-breukbouwmethode

certaines couches avaient été dépilées pour soutirage
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Indien het bedrag van de opgebouwde reserves kleiner is dan het bedrag van de verworven reserves zoals bepaald in artikel A.1. van de technische nota die deel uitmaakt van de sectorale collectieve arbeidsovereenkomst, zal Integrale het ontbrekende deel van de reserves die opgebouwd werden vanaf 1 januari 2013, invorderen bij de werkgever die de aangeslotene op dat moment in dienst heeft, en dit enkel in de mate dat het ontbrekende deel voortvloeit uit ...[+++]

Lorsque le montant des réserves constituées est inférieur à celui des réserves acquises tel que stipulé à l'article A.1. de la note technique, qui fait partie intégrante de la convention collective de travail, Integrale réclamera la partie des réserves manquantes constituées à partir du 1 janvier 2013, à l'employeur qui occupe l'affilié à ce moment-là, et cela uniquement dans la mesure où cette partie manquante découle de la différence entre le rendement décrit à l'article A.1. de la note technique d'une part et le rendement garanti par Integrale d'autre ...[+++]


Om coherent te zijn met de toegepaste termijnen voor het plegen van één enkel feit, terwijl meerdere feiten gepleegd werden, wordt er rekening gehouden met de termijn van 10 jaar toegepast op elk wanbedrijf of 30 jaar toegepast op elke misdaad om het moment van archivering te bepalen voor het geheel van de persoonsgegevens.

Par cohérence avec les délais appliqués pour la commission d'un seul fait, lorsque plusieurs faits ont été commis, il est tenu compte du délai de 10 ans appliqué à chaque délit et de 30 ans appliqué à chaque crime pour déterminer le moment de l'archivage de l'ensemble des données concernant la personne.


In het antwoord op luik 2, 1e alinea van deze vraag kan ik vernemen dat een « getuigschrift van woonst » enkel het adres weergeeft waaraan de betrokkene is ingeschreven in de registers als hebbende zijn (haar) verbijfplaats, en dit op het ogenblik dat het getuigschrift wordt opgesteld, terwijl uit luik 3 van uw antwoord kan geconcludeerd worden dat de « terugwerkende kracht » enkel bestaat in het regulariseren van een administratieve akte op basis van feiten die werden vastgesteld op een bepaald moment ...[+++]

Selon le premier alinéa du point 2 de la réponse à cette même question, le « certificat de domicile » mentionne uniquement l'adresse à laquelle l'intéressé est inscrit à titre principal dans les registres au moment de l'établissement de ce certificat, alors qu'il ressort du point 3 de la réponse de l'honorable ministre que l'« effet rétroactif » consiste uniquement dans la régularisation d'un acte administratif sur la base de faits constatés à un moment déterminé.


Op dat moment werden enkele onzekerheden geuit over de crisis die toen op het punt stond in de eurozone toe te slaan.

À l’époque, nous avions exprimé nos incertitudes quant à la crise qui était sur le point de frapper la zone euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Commissie merkt op dat het Portugese banksysteem met meerdere problemen kampte op het moment dat de steunmaatregelen werden verleend, doordat enkele Portugese banken veel vreemd vermogen gebruikten, hoge loan-to-depositratio’s (LTD-ratio’s) hadden en te maken kregen met een oplopend percentage niet-presterende leningen.

La Commission note que le système bancaire portugais faisait face à de graves difficultés à l’époque de l’octroi des mesures d’aide, causées par le fort endettement de certaines banques portugaises, qui affichaient des ratios prêts/dépôts élevés et devaient faire face à une hausse du ratio de prêts non productifs.


Gezien de resultaten van de evaluaties en de noodzakelijke follow-upbezoeken die werden uitgevoerd door teams van deskundigen, concludeert de rapporteur dat, hoewel er nog enkele onopgeloste kwesties zijn waarover geregeld zal moeten worden gerapporteerd en die op enig moment in de toekomst een follow-up vereisen, deze kwesties geen obstakel vormen voor een volwaardig Schengenlidmaatschap voor de twee betrokken lidstaten.

Compte tenu des résultats des évaluations et des visites complémentaires nécessaires réalisées par les équipes d'experts, le rapporteur constate que, si certains problèmes restent à régler et nécessiteront des rapports réguliers et un suivi ultérieur, ils ne constituent pas un obstacle à la participation pleine et entière de ces deux États membres à l'espace Schengen.


Tot besluit wil ik de woorden citeren die paus Benedictus XVI enkele dagen geleden heeft uitgesproken – en ik zou graag willen dat deze voor één keer in de volgende Europese Raad ter harte werden genomen – want het zijn woorden die ons op het juiste moment herinneren aan de gemeenschappelijke verantwoordelijkheid van alle burgers en alle politieke vertegenwoordigers. Hij riep namelijk op om in ons samenzijn en in onze gezamenlijke ...[+++]

Pour conclure, je souhaiterais citer les mots prononcés par le pape Benoît XVI l’autre jour − que je serais ravi, juste pour une fois, de voir soutenu au prochain Conseil européen également − car il s’agit de mots qui renvoient à point nommé à la responsabilité partagée par tous les citoyens et par tous les représentants politiques, qui est de rechercher dans l’unité et dans la recherche commune de la vérité, ce coup d’ailes décisif dont nous avons besoin pour commencer à construire quelque chose d’important pour nous-mêmes et pour les générations futures.


– (ES) Mijnheer de Voorzitter, afgelopen 16 mei, in de vroege ochtend, heeft een groep Spaanse en Portugese jongeren (zeven in totaal) iets gedaan dat ik niet erg wijs vind: na een feest in Riga hebben ze enkele Letse vlaggen gestolen, op welk moment ze door de Letse politie werden aangehouden, opgesloten en in enkele gevallen zelfs mishandeld.

- (ES) Monsieur le Président, le 16 mai dernier, très tôt le matin, un groupe de jeunes Espagnols et de jeunes Portugais - ils étaient 7 en tout - a commis un acte que je qualifierais de peu judicieux: après une soirée, ils se sont fait arrêter par la police lettone alors qu’ils étaient en train de saisir des drapeaux lettons à Riga.


Na het verstrijken van de termijn van 14 september kon de Commissie enkel nog toezeggingen van "het laatste moment" accepteren indien zij onmiddellijk en zonder enige mogelijke twijfel kon vaststellen dat daarmee de concurrentievoorwaarden werden hersteld.

Passé le délai du 14 septembre, la Commission ne pouvait accepter des engagements dits de « dernière minute » à moins qu'elle ne puisse établir immédiatement, sans doute possible, qu'ils conduisaient à un rétablissement des conditions de concurrence.


In het antwoord op luik 2, 1e alinea van deze vraag kan ik vernemen dat een « getuigschrift van woonst » enkel het adres weergeeft waaraan de betrokkene is ingeschreven in de registers als hebbende zijn (haar) verbijfplaats, en dit op het ogenblik dat het getuigschrift wordt opgesteld, terwijl uit luik 3 van uw antwoord kan geconcludeerd worden dat de « terugwerkende kracht » enkel bestaat in het regulariseren van een administratieve akte op basis van feiten die werden vastgesteld op een bepaald moment ...[+++]

Selon le premier alinéa du point 2 de la réponse à cette même question, le « certificat de domicile » mentionne uniquement l'adresse à laquelle l'intéressé est inscrit à titre principal dans les registres au moment de l'établissement de ce certificat, alors qu'il ressort du point 3 de la réponse de l'honorable ministre que l'« effet rétroactif » consiste uniquement dans la régularisation d'un acte administratif sur la base de faits constatés à un moment déterminé.




Anderen hebben gezocht naar : moment werden enkele     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moment werden enkele' ->

Date index: 2024-05-25
w