Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel geen precies " (Nederlands → Frans) :

Omwille van veiligheidsredenen wordt er geen precies aantal gegeven. c) Momenteel zijn er in België vier toestellen, type voertuigen, verdeeld over de eenheden.

Pour des raisons de sécurité, aucun nombre précis ne peut être communiqué. c) Actuellement quatre appareils, pour véhicules, sont distribués dans les unités en Belgique.


De erkenning van de rechtstreekse werking van bepalingen in het VRK die geen equivalent met onmiskenbaar rechtstreekse werking hebben in andere internationale instrumenten, blijft momenteel nog problematisch. Het is echter precies uit die categorie bepalingen in het VRK dat dit voorstel tot wijziging het belangrijkste deel van zijn inhoud haalt.

Pour les dispositions de la CDE sans équivalents au sein d'autres instruments internationaux aux effets directs incontestables, la reconnaissance d'un effet direct demeure par contre, à l'heure actuelle, très sérieusement compromise : or, telle est précisément la catégorie de dispositions de la CDE au sein de laquelle la proposition de modification à l'examen entend puiser l'essentiel de son contenu.


– (EN) Mijnheer de Voorzitter, het gaat over precies hetzelfde onderwerp en het voegt de volgende woorden toe aan overweging F: “overwegende dat in het Noordpoolgebied momenteel geen specifiek geformuleerde multilaterale normen en regelgevingen gelden”.

- (EN) Monsieur le Président, le sujet est identique et il s’agit d’ajouter le passage suivant au considérant F: «considérant que la région arctique n’est actuellement régie par aucune norme ou réglementation multilatérale spécifiquement formulée à cet effet».


We hebben momenteel echter geen werkelijk horizontale aanpak, want we verkeren in de situatie dat mevrouw Mathieu roeit met de riemen die zij heeft, maar wij wilden een algemene aanpak, zoals zij in haar toespraak heeft gezegd, terwijl we nu een sectorale aanpak hebben, en die sectorale aanpak is precies waar mevrouw Lambert zich zorgen over maakte.

Toutefois, nous n’avons pas d’approche horizontale car nous sommes dans une situation où Mme Mathieu effectue un bon travail avec les éléments dont elle dispose, mais, comme elle l’a dit dans son intervention, nous voulions une approche globale et nous avons aujourd’hui une approche sectorielle, et cette approche sectorielle est précisément ce qui inquiétait Mme Lambert.


In het land waar ik vandaan kom – dat geen deel uitmaakt van de eurozone – vindt momenteel een discussie plaats die als volgt kan worden samengevat: “Dit bewijst precies wat we in 2001 zeiden, toen we tegen de euro stemden.

Au retour dans mon pays, qui n’appartient pas à la zone euro, je vais retrouver la discussion actuelle qui conclut que: «Cela démontre exactement ce que nous disions lorsque nous appelions à voter contre l’euro en 2001.


Het regulariseren van illegaal in een lidstaat verblijvende immigranten is precies een van deze bevoegdheden, aangezien er momenteel geen communautaire wetgeving is die voorschrijft hoe lidstaten dienen om te gaan met de aanwezigheid van grote aantallen onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven.

La régularisation d’étrangers en séjour illégal est précisément l’une de ces compétences puisqu’il n’existe actuellement aucune législation communautaire qui régisse la façon dont les États membres devraient régler la question de la présence d’un nombre élevé de ressortissants de pays tiers en séjour illégal sur leur territoire.


Het regulariseren van illegaal in een lidstaat verblijvende immigranten is precies een van deze bevoegdheden, aangezien er momenteel geen communautaire wetgeving is die voorschrijft hoe lidstaten dienen om te gaan met de aanwezigheid van grote aantallen onderdanen van derde landen die illegaal op hun grondgebied verblijven.

La régularisation d’étrangers en séjour illégal est précisément l’une de ces compétences puisqu’il n’existe actuellement aucune législation communautaire qui régisse la façon dont les États membres devraient régler la question de la présence d’un nombre élevé de ressortissants de pays tiers en séjour illégal sur leur territoire.


Wat betreft de budgettaire impact van de uitvoering van de nieuwe wet kan momenteel geen precies cijfer meegedeeld worden, gezien mijn diensten op dit moment aan het werken zijn aan een kostenverdeling tussen Justitie en de operatoren. Bedoeling is dat het uitvoeringsbesluit een regeling bevat over de budgettaire impact.

Nous ne sommes momentanément pas en mesure de communiquer des chiffres précis concernant l'impact budgétaire résultant de l'exécution de la nouvelle loi, vu que mes services sont en train d'examiner une répartition des coûts entre la Justice et les opérateurs, l'objectif étant que l'arrêté d'exécution règle l'impact budgétaire.


Hoeveel van deze bedrijven er momenteel precies in de Vlaamse bouwsector reeds actief zijn, is, gezien er geen registratie verplicht is, moeilijk te achterhalen.

Il est difficile de déterminer le nombre précis de ces entreprises qui sont actuellement actives dans le secteur flamand de la construction, étant donné que l'enregistrement de ces entreprises n'est pas obligatoire.


Met het juiste verkeersbord met eventueel onderborden kan men een bepaalde categorie van quads verbieden een bepaald gebied te betreden. Momenteel wordt zowel op gewestelijk als op federaal niveau onderzocht of voor dit type voertuigen geen andere regeling kan worden getroffen, precies omdat er zoveel varianten bestaan.

Pour l'instant on examine, tant au niveau régional qu'au niveau fédéral, si aucune autre réglementation ne peut être adoptée pour ce type de véhicule, justement parce qu'il y a tant de variantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel geen precies' ->

Date index: 2024-01-21
w