Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel geen strafrechtelijke wettelijke » (Néerlandais → Français) :

In juli 2016 antwoordde u me dat er momenteel geen strafrechtelijke wettelijke grondslag is om de organisatie van dat soort beurzen te verbieden, maar dat u helemaal niet gekant bent tegen een parlementair initiatief om dat probleem te regelen. U zei ook dat de wet van 6 juli 2007 betreffende de medisch begeleide voortplanting en de bestemming van de overtallige embryo's en de gameten daarover momenteel niets bepaalt en dat er een bepaling ontbreekt in de zin van artikel 4 § 3 van de wet van 13 juni 1986 betreffende het wegnemen en transplanteren van organen, dat stipuleert dat het onder de aandacht brengen van de behoefte aan, of de bes ...[+++]

En juillet 2016, vous me répondiez qu'"il n'existe actuellement pas de base légale en droit pénal qui permettrait d'interdire la tenue d'un tel salon", que vous n'êtes "pas du tout opposé à une initiative parlementaire visant à régler cette problématique", que "la loi du 6 juillet 2007 relative à la procréation médicalement assistée et à la destination des embryons surnuméraires et des gamètes ne prévoit actuellement rien sur le sujet" et qu' "il manque notamment une disposition similaire à l'article 4, § 3 de la loi du 13 juin 1986 sur le prélèvement et la transplantation d'organes" qui prévoit que "toute mesure rendant public le besoin ...[+++]


Aangezien het elektronisch dossier momenteel geen enkel wettelijk bestaan heeft, kunnen de nadere regels volgens welke de partijen toegang hebben tot het elektronisch dossier, maar moeilijk in de ontworpen tekst worden vastgelegd.

Il s'impose dès lors de pouvoir déterminer avec précision le moment de ce dépôt et de permettre par ailleurs à chaque partie à la procédure d'avoir accès à tout moment au dossier de la procédure afin, notamment, de pouvoir vérifier la régularité de celle-ci. Le dossier électronique n'ayant à ce stade aucune existence légale, le texte en projet reste bien en peine de prévoir les modalités de l'accès au dossier électronique par les parties.


Mevrouw Laloy wenst vervolgens de aandacht te vestigen op de onthaalmoeders, die momenteel geen enkel wettelijke statuut op het sociale vlak hebben.

Mme Laloy attire ensuite l'attention sur les gardiennes encadrées, qui ne bénéficient encore d'aucun statut social légal.


Mevrouw Laloy wenst vervolgens de aandacht te vestigen op de onthaalmoeders, die momenteel geen enkel wettelijke statuut op het sociale vlak hebben.

Mme Laloy attire ensuite l'attention sur les gardiennes encadrées, qui ne bénéficient encore d'aucun statut social légal.


3. Ik heb momenteel geen aanwijzingen dat de Turkse regering het voornemen heeft om het wettelijk kader aan te passen.

3. Je n'ai pas d'indication pour le moment quant à l'intention du gouvernement turc d'adapter le cadre juridique.


1. Hoeveel Belgen krijgen momenteel geen post meer omdat hun brievenbus niet voldoet aan de wettelijke voorschriften?

1. Combien de Belges ne reçoivent actuellement plus de courrier parce que leur boîte aux lettres ne satisfait pas aux prescriptions légales?


6. a) en b) Momenteel zijn er geen specifieke wettelijke maatregelen om een waarschuwing voor allergische kruisreacties bij consumptie van levensmiddelen op basis van insecten te verplichten.

6. a) et b) Pour l'instant, il n'y a pas de mesures légales spécifiques qui imposent un avertissement concernant des réactions allergiques croisées en cas de consommation de denrées alimentaires à base d'insectes.


Enerzijds (bij strafrechtelijke verjaring van de feiten) kan de administratie een burgerlijke vordering inleiden gedurende een periode van 30 jaar (burgelijke verjaringstermijn) en anderzijds (wanneer geen strafrechtelijk vervolgbare handeling is gesteld) kan bij niet-vrijwillige betaling van de belastingen een dwangbevel worden opgemaakt binnen de daartoe voorziene wettelijke termijn van 3 jaar te rekenen vanaf het opeisbaar worde ...[+++]

D'une part (en cas de prescription des faits au pénal), l'administration peut introduire une action civile pendant une période de trente ans (délai de prescription au civil) et d'autre part (si aucun acte punissable au regard du droit pénal n'a été posé), en cas de refus d'acquitter les taxes, une contrainte peut être décernée dans le délai légal prévu à cet effet, délai qui est de trois mois à compter du jour où la dette douanière devient exigible.


Er bestaat momenteel geen wettelijke reglementering voor een verplichte neutralisatie van de verplaatsingen per vliegtuig, van zodra de wettelijke verplichting bestaat gaan we niet nalaten deze toe te passen.

Il n’existe pour l’instant aucune réglementation légale imposant la neutralisation des déplacements en avion. Dès que l’obligation légale existera, nous ne manquerons pas de l’appliquer.


b) Wat betreft de creatie van een Europese anti-oproerpolitie is er momenteel geen enkele wettelijke basis voorzien in het kader van de Europese Unie.

b) En ce qui concerne la création d'une police européenne anti-émeutes, il n'y a actuellement aucune base légale prévue dans le cadre de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel geen strafrechtelijke wettelijke' ->

Date index: 2022-01-29
w