Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel ingrijpende veranderingen " (Nederlands → Frans) :

Met het ENB moet een ambitieus antwoord worden gegeven op de ingrijpende veranderingen die momenteel plaatsvinden in het zuidelijke Middellandse Zeegebied.

La PEV doit apporter une réponse ambitieuse aux bouleversements que connaît actuellement le sud de la Méditerranée.


Deze mededeling vestigt de aandacht op een aantal punten die de ingrijpende veranderingen weerspiegelen die de Europese universitaire wereld momenteel ondergaat.

Cette communication fait un certain nombre de constats qui reflètent la profonde mutation que connaît le monde universitaire européen.


De evaluatie van de netwerkindustrieën die diensten van algemeen economisch belang verlenen is momenteel ook gerechtvaardigd op grond van het feit dat deze sectoren als gevolg van regelgevende, technologische, sociale en economische veranderingen ingrijpende herstructureringen doormaken.

Il est également justifié d'évaluer les industries de réseau fournissant des services d'intérêt économique général à ce moment précis en raison des réformes structurelles importantes engagées dans ces secteurs pour faire face aux évolutions réglementaire, technologique, sociale et économique.


Vooreerst merkt de regering op dat Justitie momenteel aan de vooravond staat van zware uitdagingen en ingrijpende veranderingen in de organisatie van hoven en rechtbanken.

Le gouvernement signale tout d'abord que la Justice est aujourd'hui à la veille de relever d'importants défis et de procéder à de profondes mutations dans l'organisation des cours et tribunaux.


Vooreerst merkt de regering op dat Justitie momenteel aan de vooravond staat van zware uitdagingen en ingrijpende veranderingen in de organisatie van hoven en rechtbanken.

Le gouvernement signale tout d'abord que la Justice est aujourd'hui à la veille de relever d'importants défis et de procéder à de profondes mutations dans l'organisation des cours et tribunaux.


Al denken wij als groenen terecht dat wij veel radicaler hadden moeten zijn, toch zijn wij blij dat in dit verslag rekening wordt gehouden met onze zorgen en bezwaren, zoals de voorstellen die wij aan de rapporteur hebben gedaan met betrekking tot het feit dat uit wetenschappelijke gegevens duidelijk blijkt dat het Arctische ecosysteem momenteel ingrijpende klimaatgerelateerde veranderingen ondergaat en dat deze situatie wetenschappelijk gefundeerde voorzorgsmaatregelen vereist ten aanzien van alle toekomstige ontwikkelingen van het N ...[+++]

Même si les Verts estiment à juste titre que nous devrions être encore plus radicaux, nous nous réjouissons que ce rapport tienne compte de nos inquiétudes et préoccupations, notamment les propositions que nous avions transmises au rapporteur et concernant le fait que les données scientifiques démontrent clairement que l’écosystème arctique connaît actuellement des changements profonds liés au climat et que cette situation exige une approche fondée sur le principe de précaution et la plus grande rigueur scientifique à l’égard de toute évolution future dans l’Arctique.


In de zuidelijke Kaukasus vinden momenteel ingrijpende veranderingen plaats.

Le Caucase du Sud est une région en pleine mutation.


In de zuidelijke Kaukasus vinden momenteel ingrijpende veranderingen plaats.

Le Caucase du Sud est une région en pleine mutation.


Ikzelf ben er een volle dag gebleven om van gedachten te wisselen met de politieke leiders en een groep vertegenwoordigers van het maatschappelijk middenveld. Nu wij het hier toch hebben over het disengagement-plan voor terugtrekking uit de Gazastrook, moeten wij goed beseffen dat de Gazastrook momenteel een gebied is dat, ik zal niet zeggen totaal verwoest is, maar toch sinds mijn laatste bezoek van zes maanden geleden ingrijpende veranderingen heeft ondergaan. De bevolking verkeert er in ernstige armoede en er is veel schade, niet a ...[+++]

À l’heure où l’on évoque un désengagement, un retrait de Gaza, nous devons garder à l’esprit que Gaza est une zone qui, à défaut d’être totalement détruite, a radicalement changé depuis ma précédente visite sur place il y a six mois. La région connaît une extrême pauvreté et est massivement ravagée, que ce soit dans la partie nord, qui jouxte Israël, dans la partie sud, dénommée «couloir de Philadelphie», ou dans la capitale elle-même, la cité historique de Gaza.


2. acht het van belang dat DG IV, dat momenteel ingrijpende veranderingen ondergaat teneinde het beter te laten aansluiten op de behoeften van het parlementaire werk, wordt voorzien van de noodzakelijke middelen om zijn taken te kunnen uitvoeren.

2. estime important que la DG IV, qui fait l'objet d'une transformation destinée à lui permettre de mieux répondre aux exigences des activités parlementaires, dispose des crédits nécessaires à l'accomplissement de sa mission.


w