Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel lijkt deze wapensmokkel vooral gebaseerd » (Néerlandais → Français) :

Momenteel lijkt deze wapensmokkel vooral gebaseerd op maritieme routes die hun oorsprong vinden in het Midden-Oosten en in Egypte.

En ce moment, ce trafic illicite d'armes semble surtout reposer sur des voies maritimes qui trouvent leur origine dans le Moyen-Orient et en Egypte.


Qua OO lijkt de samenwerking vooral veelbelovend bij de nanowetenschappen en nanomaterialen en bij een aantal specifieke gebieden zoals de veiligheid van nanodeeltjes of activiteiten die moeten zorgen voor gelijke concurrentievoorwaarden voor op nanotechnologie gebaseerde producten op de mondiale markt (zoals prenormatief onderzoek).

En RD, la coopération semble particulièrement prometteuse dans les nanosciences et les nanomatériaux ainsi que dans certains domaines particuliers, notamment la sécurité des nanoparticules et les actions qui visent à créer des conditions d’accès égales au marché mondial pour les produits nanotechnologiques (recherche prénormative, par exemple).


Momenteel lijkt zich een consensus af te tekenen voor een wijziging van het achterhaalde systeem van financiering van de erkende erediensten. Dat geldt vooral voor de automatische financiering van de katholieke eredienst op basis van het aantal parochies dat op zijn beurt wordt vastgesteld volgens het aantal inwoners, ongeacht hun levensbeschouwing.

C'est pourquoi, il semble se dégager un consensus concernant la modification du système de financement des cultes reconnus, hérité du passé, et notamment le financement automatique du culte catholique sur la base du nombre de paroisses, lui-même défini par le nombre d'habitants, quel que soit leur choix philosophique.


Momenteel lijkt zich een consensus af te tekenen voor een wijziging van het achterhaalde systeem van financiering van de erkende erediensten. Dat geldt vooral voor de automatische financiering van de katholieke eredienst op basis van het aantal parochies dat op zijn beurt wordt vastgesteld volgens het aantal inwoners, ongeacht hun levensbeschouwing.

C'est pourquoi, il semble se dégager un consensus concernant la modification du système de financement des cultes reconnus, hérité du passé, et notamment le financement automatique du culte catholique sur la base du nombre de paroisses, lui-même défini par le nombre d'habitants, quel que soit leur choix philosophique.


Momenteel lijkt de aandacht vooral uit te gaan naar snelstartfinanciering op korte termijn, maar we hebben ook toezeggingen voor de lange termijn nodig.

Actuellement, l’attention semble porter principalement sur le financement à court terme et à mise en œuvre rapide, mais nous avons aussi besoin d’engagements à long terme.


16. benadrukt dat de oplossing voor de ernstige klimaatverandering die we momenteel ondervinden, vooral gebaseerd moet zijn op een vermindering van de broeikasgasemissies en de bescherming en uitbreiding van de natuurlijke ecosystemen, die de belangrijkste koolstofputten op aarde zijn, en dat het weerstandsvermogen van mariene en terrestrische ecosystemen evenzeer afhangt van het behoud van biologische diversiteit als van de handhaving van adequate populaties en hun habitats;

16. souligne que la solution au grave changement climatique auquel nous sommes actuellement confrontés doit essentiellement passer par une réduction des émissions de gaz à effet de serre et par la protection et le développement des écosystèmes naturels, qui constituent les puits de carbone majeurs de la terre, et que la résilience des écosystèmes marins et terrestres dépend autant de la préservation de la biodiversité que du maintien des populations à un niveau adéquat et de la préservation de leur habitat;


Gelet op het feit dat de Commissie in 2001 een aanvang heeft gemaakt met horizontale evaluaties en in 2004 haar eerste verslag inzake horizontale evaluatie zal presenteren dat volledig gebaseerd is op de in 2002 voorgestelde methodologie, lijkt het aangewezen dat met deze procedure meer ervaring wordt opgedaan vooraleer aanvullende evaluatiemechanismen worden overwogen.

Étant donné que la Commission a commencé à effectuer des évaluations horizontales en 2001 et qu'elle soumettra en 2004 son premier rapport d'évaluation horizontale entièrement fondé sur la méthodologie présentée en 2002, il paraît opportun de recueillir davantage d'expérience sur ce processus avant de réfléchir à des mécanismes d'évaluation supplémentaires.


Tot besluit lijkt de 3G-technologie momenteel stabiel te zijn, ondanks berichten over technische problemen (zoals onderbroken gesprekken, fouten in de software van eindapparatuur en onvoldoende batterijcapaciteit), die als normaal moeten worden gezien bij de introductie van nieuwe producten die op een belangrijke technologische innovatie zijn gebaseerd.

En conclusion, la technologie 3G semble être stable, même si l'on signale certaines difficultés techniques (telles que des coupures d'appels, des problèmes liés au logiciel des terminaux, et une capacité des batteries qui serait insuffisante); il faut y voir des difficultés normales dans le cadre de l'introduction de nouveaux produits caractérisés par une innovation technologique considérable.


Die maatregel lijkt ons noodzakelijk voor het begrotingspad van de federale staat, maar hij lijkt ons vooral rechtvaardig omdat hij is gebaseerd op de risicoprofielen die ertoe strekken de financiële stabiliteit te waarborgen.

Cette mesure nous semble nécessaire pour la trajectoire budgétaire de l'État fédéral, mais surtout juste dès lors qu'elle repose sur des bases liées aux profils de risque visant à assurer une stabilité financière.


Vooral voor handenarbeid waarbij rechtstreeks gebruikt wordt gemaakt van nieuwe technologieën, lijkt dat onderscheid momenteel verouderd. Ik wijs er echter op dat het Grondwettelijk Hof reeds heeft geoordeeld dat het wettelijke onderscheid tussen arbeiders en bedienden en de respectieve statuten van die twee categorieën geen onwettige discriminatie inhoudt.

Mais je tiens également à vous rappeler que la Cour constitutionnelle a déjà décidé que la distinction légale entre les ouvriers et les employés et les statuts respectifs de ces deux catégories ne comportaient pas de discrimination illicite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel lijkt deze wapensmokkel vooral gebaseerd' ->

Date index: 2022-03-20
w