Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Astma momenteel actief
Massale navelbloeding van pasgeborene
Momenteel belast met directoraat...
Momenteel niet-roker
Momenteel optisch bandfilter
Momenteel piekvermogen
Patient momenteel zwanger
Reticulohistiocytoom
Sinushistiocytose met massale lymfadenopathie
Xanthogranuloom

Vertaling van "momenteel massale " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
momenteel optisch bandfilter

passe-bande optique instantanée




momenteel belast met directoraat...

chargé actuellement de la direction...


massale navelbloeding van pasgeborene

morragie ombilicale massive du nouveau-né


massale longbloeding, ontstaan in perinatale periode

morragie pulmonaire massive survenant pendant la période périnatale


reticulohistiocytoom (reuscel) | sinushistiocytose met massale lymfadenopathie | xanthogranuloom

Histiocytose sinusale avec adénopathie massive Réticulohistiocytome (à cellules géantes) Xanthogranulome


patient momenteel zwanger

patiente actuellement enceinte




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
uit opnieuw zijn ernstige bezorgdheid om de spanningen in de Zuid-Chinese Zee; betreurt dat, in tegenstelling tot wat werd vastgelegd in de gedragsverklaring van 2002, verscheidene partijen aanspraak maken op gebied in de betwiste wateren; is met name bezorgd over de massale activiteiten die China momenteel in het gebied ontplooit, waaronder de bouw van militaire faciliteiten, havens en ten minste één landingsbaan; roept alle partijen in het omstreden gebied op om zich te onthouden van unilaterale en provocerende acties maar de conflicten vreedzaam en ...[+++]

rappelle les graves inquiétudes suscitées par les tensions en mer de Chine méridionale; déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent des territoires dans les eaux litigieuses; s'inquiète particulièrement de l'ampleur des activités actuelles de la Chine dans cette zone, avec, notamment, la construction d'installations militaires, de ports et d'au moins une piste d'atterrissage; presse toutes les parties au litige de s'abstenir d'acte unilatéraux de provocation et de résoudre ce litige pacifiquement, dans le respect du droit international, notamment de la CNUDM, avec l'aide d'une médiation impartiale et de l'a ...[+++]


41. acht het betreurenswaardig dat diverse partijen op een manier die strijdig is met de gedragsverklaring van 2002, land opeisen op de Spratly-eilanden en maakt zich in het bijzonder zorgen over de massale omvang van de inspanningen die China momenteel verricht, met onder andere de bouw van militaire installaties, havens en minstens één landingsstrook; waarschuwt er uitdrukkelijk voor dat een toegenomen aanwezigheid van rivaliserende marineschepen en luchtpatrouilles in het gebied en de mogelijke instelling van een luchtruimbewaking ...[+++]

41. déplore que, contrairement à la déclaration de conduite de 2002, plusieurs parties revendiquent les îles Spratley et s'inquiète notamment de l'ampleur des activités actuelles de la Chine qui y construit notamment des installations militaires, des ports et au moins une piste d'atterrissage; met vivement en garde contre le danger imminent d'une présence renforcée de vaisseaux rivaux et de patrouilles aériennes dans la région ainsi que de mise en place éventuelle d'une zone de surveillance aérienne [zone d'identification de défense aérienne (ZIDA)] au-dessus de la mer de Chine méridionale, et contre le risque de confrontation en nette ...[+++]


22. veroordeelt de door ISIS opgeëiste terroristische aanslag op het Bardo-museum in Tunis van 18 maart 2015 ten stelligste; is bezorgd over de rekruteringscapaciteit van terroristische netwerken in een land dat wordt geleid door een nationale eenheidsregering met deelneming van de gematigde islamitische partij Ennahda; is tevens bezorgd over de poreuze grenzen van Tunesië met Libië die met name worden gebruikt voor drugs- en wapenhandel, en is ingenomen met de recente samenwerking tussen Tunesië, de EU en haar lidstaten op dit terrein; blijft bezorgd over de massale toestroom van Libische vluchtelingen in Tunesië, die de stabiliteit ...[+++]

22. condamne fermement l'attentat terroriste du musée du Bardo à Tunis commis le 18 mars 2015 et revendiqué par l'État islamique; s'inquiète de la capacité de recrutement des réseaux terroristes dans un pays dirigé par un gouvernement d'unité nationale auquel participe le parti islamique modéré Ennahda; se déclare également préoccupé par la porosité de la frontière avec la Libye, utilisée notamment pour le trafic de drogues et d'armes, et se félicite de la récente coopération entre la Tunisie et les États membres de l'Union à cet égard; demeure préoccupé par l'afflux massif de réfugiés libyens en Tunisie, qui exercent une forte pression sur la stabilité du pays, et salue l'accueil mis en place par la Tunisie, où se trouvent actuellement ...[+++]


De problemen die zich momenteel voordoen, betreffen Noord-Afrika aangezien het hier om de eerste immigratiegolf ging. Morgen echter zal het gaan om de massale immigratie uit Oost-Europa, nadien zal het de beurt zijn aan Latijns-Amerika en een aantal andere landen.

En effet, si les problèmes qui se posent aujourd'hui concernent l'Afrique du Nord, c'est parce qu'il s'agissait de la première vague d'immigration mais, demain, il s'agira de l'immigration massive de l'Europe de l'Est et, ensuite, ce sera au tour de l'Amérique latine et d'un certain nombre d'autres pays.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ook is er de noodzaak van een massale verhoging van de energieprijs voor de consument, wat in Rusland momenteel voor 50 tot 60 miljoen personen niet op te brengen zou zijn.

Cela représenterait la nécessité d'une augmentation massive du coût de l'énergie pour le consommateur qui, dans l'état actuel de la Russie, serait intolérable pour 50 à 60 millions de personnes.


Ook is er de noodzaak van een massale verhoging van de energieprijs voor de consument, wat in Rusland momenteel voor 50 tot 60 miljoen personen niet op te brengen zou zijn.

Cela représenterait la nécessité d'une augmentation massive du coût de l'énergie pour le consommateur qui, dans l'état actuel de la Russie, serait intolérable pour 50 à 60 millions de personnes.


Het niet omzetten van deze bepaling zou ons systeem van sociale bescherming op de helling zetten, doordat we momenteel, ingevolge de soepelere regels inzake vrij verkeer, worden geconfronteerd met een massale toestroom van EU-onderdanen, die, in tegenstelling tot hetgeen in de ons omringende landen het geval is, in België onmiddellijk sociale bijstand kunnen genieten, waarmee op termijn een nog grotere schending van de standstill-verplichting vervat in artikel 23 van de Grondwet dreigt.

L'absence de transposition de cette disposition mettrait en cause notre système de protection sociale, car nous sommes actuellement confrontés, en raison de nos règles plus souples en matière de libre circulation, à un afflux massif de ressortissants de l'UE qui, en Belgique, contrairement à ce qui est le cas dans nos pays voisins, peuvent bénéficier immédiatement de l'aide sociale, ce qui risque, à terme, de provoquer une violation encore plus importante de l'obligation de standstill prévue par l'article 23 de la Constitution.


Aangezien het hierbij momenteel voornamelijk om olie gaat, is het essentieel zeker te stellen dat de logistieke aspecten van een dergelijke (mogelijk aanhoudende) massale overschakeling van tevoren zijn voorbereid, inclusief het mogelijke gebruik van strategische olievoorraden in bepaalde situaties.

Étant donné qu'à l'heure actuelle, le combustible le plus largement concerné est le pétrole, il est essentiel de veiller à ce que les aspects logistiques d’un tel changement en masse (et qui est susceptible de durer) soient planifiés à l'avance, y compris le recours éventuel aux stocks pétroliers stratégiques dans certaines circonstances.


Michel Barnier, commissaris voor Interne Markt en Diensten, verklaarde in dit verband: "Europa's economie moet momenteel aan massale uitdagingen, waaronder grote langetermijninvesteringsbehoeften, het hoofd bieden.

M. Michel Barnier, commissaire chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «L'économie européenne est confrontée à des défis majeurs, notamment à de vastes besoins d'investissements à long terme.


6. merkt op dat er momenteel massale winsten worden gemaakt in de energiesector dankzij de olieprijzen zonder dat er de nodige investeringen worden gedaan in de ontwikkeling van de raffinagesector om de groeiende vraag het hoofd te kunnen bieden;

6. note que le secteur de l'énergie engrange actuellement des bénéfices énormes, en raison des prix du pétrole, sans consentir les investissements nécessaires pour développer le secteur du raffinage afin de répondre à la croissance de la demande;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel massale' ->

Date index: 2023-12-01
w