Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Momenteel niet-roker

Vertaling van "momenteel niet genieten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De personen die momenteel niet genieten van een ambtshalve onderzoek, zijn de gepensioneerden die, op de leeftijd van 65 jaar, geen recht hadden op de inkomensgarantie, maar van wie de financiële situatie dermate is verslechterd dat zij er voortaan van zouden kunnen genieten.

Les personnes qui ne bénéficient actuellement pas d'un examen d'office sont les pensionnés qui, à l'âge de 65 ans, n'avaient pas droit à la garantie de revenus mais dont la situation financière s'est détériorée à tel point qu'ils pourraient désormais en bénéficier.


Integendeel, in paragraaf 6 van het Algemeen reglement staat dat de ' aangenomen ' organisaties - waartoe momenteel organisaties behoren zoals die welke in de toekomst bepaalde prerogatieven in verband met de vakbondsvrijheid niet meer zullen kunnen uitoefenen - hetzelfde regime genieten als dat voor de ' erkende ' organisaties, wat een nog uitdrukkelijker bevestiging is van punt 5 van de hierboven aangehaalde paragraaf 98.

Au contraire, le paragraphe 6 du Règlement général énonce que les organisations ' agréées ' - dont relèvent actuellement des organisations telles celles qui seront à l'avenir privées de l'exercice de certaines prérogatives liées à la liberté syndicale - bénéficient d'un même régime identique à celui réservé aux organisations ' reconnues ', ce que confirme, plus explicitement encore, le point 5 du paragraphe 98 rappelé ci-avant.


Immers, spreekster heeft vernomen dat net kleinere producties die de culturele diversiteit garanderen, momenteel niet genieten van de Tax Shelter.

L'intervenante a en effet appris que les petites productions qui garantissent la diversité culturelle sont justement celles qui ne bénéficient pas aujourd'hui du système de Tax Shelter.


Immers, spreekster heeft vernomen dat net kleinere producties die de culturele diversiteit garanderen, momenteel niet genieten van de Tax Shelter.

L'intervenante a en effet appris que les petites productions qui garantissent la diversité culturelle sont justement celles qui ne bénéficient pas aujourd'hui du système de Tax Shelter.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Integendeel, in paragraaf 6 van het Algemeen reglement staat dat de ' aangenomen ' organisaties - waartoe momenteel organisaties behoren zoals die welke in de toekomst bepaalde prerogatieven in verband met de vakbondsvrijheid niet meer zullen kunnen uitoefenen - hetzelfde regime genieten als dat voor de ' erkende ' organisaties, wat een nog uitdrukkelijker bevestiging is van punt 5 van de hierboven aangehaalde paragraaf 98.

Au contraire, le paragraphe 6 du Règlement général énonce que les organisations ' agréées ' - dont relèvent actuellement des organisations telles celles qui seront à l'avenir privées de l'exercice de certaines prérogatives liées à la liberté syndicale - bénéficient d'un même régime identique à celui réservé aux organisations ' reconnues ', ce que confirme, plus explicitement encore, le point 5 du paragraphe 98 rappelé ci-avant.


Het is weliswaar zo dat bepaalde huishoudens een tegemoetkoming van het sociaal verwarmingsfonds krijgen (voor verwarming met stookolie), maar toch stellen we vast dat momenteel niet alle personen in een kwetsbare situatie het sociaal tarief genieten.

Bien qu'on puisse considérer que certains ménages bénéficient de l'intervention du fonds social chauffage (pour le chauffage au mazout), on peut constater que les tarifs sociaux ne touchent pas à l'heure actuelle l'ensemble des personnes en situation précaire.


Gelet echter op het feit dat de impact pas merkbaar was vanaf februari/ maart 2015 en niet iedereen even lang een leefloon ontvangt, gaat mijn administratie momenteel uit van een inschatting van 8.616 personen die een volledig jaar van het leefloon zouden genieten in 2015.

Vu toutefois le fait que l'impact était tout juste notable à partir de février/ mars 2015, et que tout le monde n'a pas perçu aussi longtemps un revenu d'intégration, mon administration estime qu'actuellement, 8.616 personnes auraient bénéficié d'une année complète du revenu d'intégration en 2015.


Niet alleen zijn de meeste van die bepalingen gebrekkig geformuleerd, worden zij niet steeds nageleefd en treden de controle- en toepassingsinstanties in verspreide slagorde op, maar bovendien genieten tal van rechten momenteel geen bescherming via een of andere instandhoudingsclausule.

Seulement, outre que pour la plupart ces dispositions souffrent de rédactions laconiques, de méconnaissance et de dispersion des organes de contrôle et d'application, de nombreux droits ne sont actuellement pas couverts par aucune clause de sauvegarde.


Niet alleen zijn de meeste van die bepalingen gebrekkig geformuleerd, worden zij niet steeds nageleefd en treden de controle- en toepassingsinstanties in verspreide slagorde op, maar bovendien genieten tal van rechten momenteel geen bescherming via een of andere instandhoudingsclausule.

Seulement, outre que pour la plupart ces dispositions souffrent de rédactions laconiques, de méconnaissance et de dispersion des organes de contrôle et d'application, de nombreux droits ne sont actuellement pas couverts par aucune clause de sauvegarde.


Deze afstandsbeperking heeft als gevolg dat een deel van de bevolking (ongeveer 10 %) momenteel niet kan genieten van de ADSL-technologie.

Cette limitation de distance a pour effet qu'une partie de la population (environ 10 %) ne peut actuellement bénéficier de la technologie ADSL.




Anderen hebben gezocht naar : momenteel niet-roker     momenteel niet genieten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel niet genieten' ->

Date index: 2022-05-12
w