Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "momenteel staat evenwel " (Nederlands → Frans) :

1. deelt de zorgen van de Commissie over de deplorabele staat waarin de Unie momenteel verkeert en is het met haar eens dat omvangrijke investeringen moeten worden gedaan om de huidige stagnatie te doorbreken; betreurt evenwel dat de "nieuwe start" van de Commissie vooral de prioriteiten van het Europa van vóór de crisis weerspiegelt, waarbij wordt gekozen voor het behoud van het orthodoxe economische beleidskader dat tot de crisis heeft geleid en waarbij niet volledig wordt erkend wat het Europa van de 21e eeuw werkelijk nodig heeft ...[+++]

1. partage les préoccupations de la Commission au sujet de la situation désastreuse dans laquelle l'Union se trouve aujourd'hui ainsi que de la nécessité impérieuse de réaliser de gros investissements afin de rompre avec la logique actuelle de stagnation; juge néanmoins regrettable que le "nouveau départ" de la Commission reflète pour l'essentiel les priorités de l'Europe d'avant la crise et ne s'appuie que sur le maintien du cadre orthodoxe des politiques économiques qui ont conduit à cette crise, sans reconnaît ...[+++]


1. deelt de zorgen van de Commissie over de deplorabele staat waarin de Unie momenteel verkeert en is het met haar eens dat omvangrijke investeringen moeten worden gedaan om de huidige stagnatie te doorbreken; betreurt evenwel dat de "nieuwe start" van de Commissie vooral de prioriteiten van het Europa van vóór de crisis weerspiegelt, waarbij wordt gekozen voor het behoud van het orthodoxe economische beleidskader dat tot de crisis heeft geleid en waarbij niet volledig wordt erkend wat het Europa van de 21e eeuw werkelijk nodig heeft ...[+++]

1. partage les préoccupations de la Commission en ce qui concerne la situation désastreuse dans laquelle l'Union se trouve aujourd'hui ainsi que la nécessité impérieuse de consentir à réaliser des investissements sérieux afin de mettre un terme à la tendance actuelle à la stagnation; regrette néanmoins que le "nouveau départ" de la Commission ne reflète principalement les priorités de l'Europe d'avant la crise et ne s'appuie que sur le maintien du cadre orthodoxe des politiques économiques y ayant conduit, sans reconnaître pleinement ce dont l'Europe du XXI siècle a vraiment besoin et ce que les Européens réclament effectivement;


- de aanmeldingsverplichtingen van REACH voor stoffen die in voorwerpen worden toegepast, zijn alleen van toepassing op tot ernstige bezorgdheid aanleiding gevende stoffen die op de kandidatenlijst staan en in het voorwerp voorkomen in een concentratie van meer dan 0,1 gewichtsprocent en door de producent in een hoeveelheid van meer dan 1 ton per jaar wordt gebruikt in die voorwerpen; momenteel staat evenwel geen enkel nanomateriaal op de kandidatenlijst, en gezien de problemen bij het vaststellen van gevaren van nanomaterialen zal het moeilijk zijn dergelijke stoffen in de lijst op te nemen, en ook al zouden deze problemen kunnen worde ...[+++]

– les exigences de notification de REACH pour les substances contenues dans des articles ne visent que les substances très préoccupantes figurant sur la liste des substances identifiées et que dans la mesure où elles sont présentes dans ces articles dans une concentration supérieure à 0,1 % masse/masse et dans des quantités supérieures au total à 1 tonne par producteur par an; toutefois, aucun nanomatériau pris isolément ne figure actuellement sur la liste des substances identifiées, l'établissement d'une telle liste étant difficile, eu égard aux problèmes posés par l'identification des risques liés aux nanomatériaux, et même si ces pro ...[+++]


Het Vast Comité I wijst er evenwel op dat wanneer overleg met de leiding van de Veiligheid van de Staat momenteel geen probleem stelt wat de thematische toezichtonderzoeken betreft, dit overleg veel delicater ligt in de context van de klachten die gericht werden aan het Vast Comité I door particulieren of door agenten of ambtenaren van de Veiligheid van de Staat.

Le Comité permanent R attire à ce sujet l'attention sur le fait que, si une concertation avec la hiérarchie constitue déjà une réalité dans la pratique d'aujourd'hui en ce qui concerne les enquêtes thématiques de contrôle, elle est beaucoup plus délicate dans le contexte de plaintes adressées au Comité permanent R par des particuliers ou par des agents ou fonctionnaires de la Sûreté de l'État.


Het Vast Comité I wijst er evenwel op dat wanneer overleg met de leiding van de Veiligheid van de Staat momenteel geen probleem stelt wat de thematische toezichtonderzoeken betreft, dit overleg veel delicater ligt in de context van de klachten die gericht werden aan het Vast Comité I door particulieren of door agenten of ambtenaren van de Veiligheid van de Staat.

Le Comité permanent R attire à ce sujet l'attention sur le fait que, si une concertation avec la hiérarchie constitue déjà une réalité dans la pratique d'aujourd'hui en ce qui concerne les enquêtes thématiques de contrôle, elle est beaucoup plus délicate dans le contexte de plaintes adressées au Comité permanent R par des particuliers ou par des agents ou fonctionnaires de la Sûreté de l'État.


De commissie acht het evenwel van essentieel belang dat een Centrum voor Kennis en Expertise wordt opgericht dat autonoom genoeg is en in staat de technische bijstand te bieden die momenteel al te vaak ontbreekt.

La commission estime toutefois essentiel de créer un Centre de Connaissance et d'Expertise suffisamment autonome, capable de fournir l'assistance technique qui actuellement fait trop souvent défaut.


Momenteel evenwel wordt de gerechtelijke autopsie in België alleen geregeld door artikel 44 van het Wetboek van strafvordering : « Geldt het een gewelddadige dood of een dood waarvan de oorzaak onbekend is en verdacht, dan doet de procureur des Konings zich bijstaan door een of twee geneesheren, die verslag zullen uitbrengen over de oorzaken van de dood en de staat van het lijk».

Or, actuellement en Belgique, seul l'article 44 du Code d'instruction criminelle réglemente la matière de l'autopsie judiciaire en stipulant que : « S'il s'agit d'une mort violente ou d'une mort dont la cause soit inconnue et suspecte, le procureur du Roi se fera assister d'un ou de deux médecins qui feront leur rapport sur les causes de la mort et sur l'état du cadavre».


Momenteel betreft het nog altijd een federale ambtenaar, die evenwel onder het gezag en het toezicht van de Brusselse regering staat.

Actuellement, c'est encore un fonctionnaire fédéral, placé toutefois sous l'autorité et la surveillance du gouvernement bruxellois.


3. is verheugd over het initiatief voor de versterking van het Europees Bureau voor fraudebestrijding (OLAF), dat een versterkte samenwerking met derde landen als een van de belangrijkste doelstellingen heeft; merkt op dat deze hervorming onder meer OLAF in staat zal stellen administratieve regelingen overeen te komen met de bevoegde autoriteiten van derde landen en met internationale organisaties, waardoor de capaciteit van OLAF om fraude te bestrijden in gebieden die verband houden met het extern beleid van de EU, versterkt wordt, en kijkt uit naar een snelle afronding van de lopende wetgevingsprocedure ter herziening van de verordeni ...[+++]

3. se félicite de l'initiative visant à réformer l'Office européen de lutte antifraude (OLAF), dont l'un des principaux objectifs est le renforcement de la coopération avec les pays tiers; relève que cette réforme permettra, entre autres, à l'OLAF de conclure des accords administratifs avec les autorités compétentes de pays tiers et avec des organisations internationales, ce qui renforcera sa capacité à lutter contre la fraude dans les régions relevant de la dimension de politique extérieure de l'UE, et espère une conclusion rapide de la procédure législative actuelle visant à réviser le règlement de 1999 et à doter l'office du cadre dont il a désormais besoin pour être pleinement opérationnel; se félicite de la stratégie ant ...[+++]


Op basis van de gemeenschappelijke criteria wordt evenwel geoordeeld, in afwachting van de effectieve uitvoering van passende corrigerende maatregelen om de door de ICAO gemelde ernstige veiligheidsrisico's aan te pakken, dat de bevoegde autoriteiten van Kazachstan momenteel niet in staat zijn de relevante veiligheidsnormen toe te passen en te handhaven ten aanzien van alle luchtvaartmaatschappijen waarop zij regelgevend toezicht uitoefenen.

Toutefois, en attendant que des mesures de nature à remédier aux graves problèmes de sécurité constatés par l’OACI soient effectivement mises en œuvre, la Commission considère, sur la base des critères communs, que les autorités compétentes du Kazakhstan ne sont pas en mesure, à ce stade, d’appliquer les normes de sécurité pertinentes à tous les transporteurs aériens placés sous leur contrôle réglementaire et d’en garantir la bonne exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel staat evenwel' ->

Date index: 2024-07-25
w