Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «momenteel wel reeds aangeven » (Néerlandais → Français) :

De minister kan momenteel wel reeds aangeven dat momenteel een 400 à 450-tal mensen onder deze maatregel kunnen ressorteren.

Il peut d'ores et déjà indiquer qu'à l'heure actuelle, 400 à 450 personnes sont susceptibles de bénéficier de la mesure.


De minister kan momenteel wel reeds aangeven dat momenteel een 400 à 450-tal mensen onder deze maatregel kunnen ressorteren.

Il peut d'ores et déjà indiquer qu'à l'heure actuelle, 400 à 450 personnes sont susceptibles de bénéficier de la mesure.


6. In de geest van het onderhandelde protocol met de sectorfederaties, worden momenteel geen specifieke controles uitgevoerd bij horecazaken die wel reeds werken met een GKS.

6. Dans l'esprit du protocole négocié avec les fédérations professionnelles du secteur, l'administration n'effectue actuellement pas de contrôles spécifiques dans des établissements de restauration qui travaillent déjà avec un système de caisse enregistreuse.


In uw beleidsnota gaf u reeds een aanzet voor de herbestemming van de vele leegstaande stations: "wel vermeld ik de denkoefening over de rationalisatie en de valorisatie van de onroerende goederen van beide ondernemingen, die momenteel samen met de bestuurders van de NMBS en van Infrabel wordt gevoerd door mijn ploeg.

Dans votre note de politique générale, vous aviez déjà amorcé la réaffectation de nombreuses gares inoccupées: "je vous fais part de la réflexion que mène mon équipe, ensemble avec les dirigeants de la SNCB et d'Infrabel, sur la rationalisation et la valorisation du patrimoine immobilier des deux sociétés.


In het Nationaal akkoord wordt dus wel degelijk bijzondere aandacht besteed aan de aan de financieringsvoorwaarden van de projecten inzake de wachtposten die momenteel reeds worden voorbereid, maar waarvoor het besluitvormingsproces eind 2015 nog niet is beëindigd.

Une attention particulière est donc bien portée dans l'Accord national aux conditions de financement des projets en matière de postes de garde, qui sont actuellement déjà en préparation mais pour lesquels le processus décisionnel n'était pas encore clos fin 2015.


« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon ...[+++]

« [Le] processus décisionnel sera renforcé pour les condamnés aux peines les plus lourdes, à savoir les personnes condamnées à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mises à disposition. Les juges devront prendre une décision sur laquelle ils marquent tous leur accord. La décision doit donc être prise à l'unanimité. Actuellement, une majorité simple suffit. De plus, 2 juges du fond viendront compléter le TAP [tribunal d'application des peines] lorsque celui-ci doit examiner le cas d'une personne condamnée à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mise à disposition. Il s'agit de 2 juges correctionnels, qui se prononcent quotidiennement su ...[+++]


Zoals reeds vermeld in overweging 31 is het momenteel rendabeler voor Mogilev om holle profielen te produceren, aangezien hierop geen antidumpingrechten van toepassing zijn, terwijl op gelaste pijpen in de Unie wel antidumpingrechten zijn ingesteld.

Comme indiqué au considérant 31, il est actuellement plus lucratif pour Mogilev de produire des profilés creux, puisque ces derniers ne sont pas soumis à des droits antidumping, au contraire des tuyaux soudés qui y sont soumis dans l'Union.


Wat de eerste opmerkingen betreft, kan de minister aangeven dat er momenteel reeds een akkoord van de minister van Begroting bestaat.

En ce qui concerne les premières observations, la ministre déclare que l'accord du ministre du Budget est d'ores et déjà acquis.


Volgens de huidige wettelijke bepaling van de tuchtwet, van toepassing op het militair personeel, zou de militairen elke vorm van staking worden ontzegd, terwijl de ambtenaren daarentegen momenteel wel reeds over een stakingsrecht beschikken.

D'après la loi disciplinaire actuelle, applicable au personnel militaire, toute forme de grève serait interdite aux militaires, alors que les fonctionnaires disposent déjà d'un droit de grève.


Momenteel wordt wel reeds gebruik gemaakt van de virusremmer Tamiflu.

Actuellement, c'est l'antiviral Tamiflu qui est utilisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'momenteel wel reeds aangeven' ->

Date index: 2024-02-08
w