Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absolute temperatuur
Distillatie bij lage temperatuur
Lage temperatuur -brandstofcel
Lage temperatuur-cel
Standaard temperatuur-tijdkromme
Stof op hoge temperatuur
Temperatuur bij de verwerking van meelproducten volgen
Temperatuur van liquefactie aanpassen
Temperatuur van liquefactie wijzigen
Temperatuur van vloeibaarmaking afstellen
Temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen
Thermodynamische temperatuur
Ultrasonoor testen bij hoge temperatuur
Ultrasoon testen bij hoge temperatuur

Vertaling van "mondiale temperatuur " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
temperatuur van liquefactie aanpassen | temperatuur van liquefactie wijzigen | temperatuur van vloeibaarmaking afstellen | temperatuur van vloeibaarmaking wijzigen

régler une température de liquéfaction


stof op hoge temperatuur

matière transportée à chaud


standaard temperatuur-tijdkromme

courbe standardisée temps-température


distillatie bij lage temperatuur

distillation à basse température


ultrasonoor testen bij hoge temperatuur | ultrasoon testen bij hoge temperatuur

contrôle ultrasonique à températures élevées


lage temperatuur -brandstofcel | lage temperatuur-cel

pile à basse température


absolute temperatuur | thermodynamische temperatuur

température absolue | température thermodynamique | Ta [Abbr.]


temperatuur bij de verwerking van meelproducten monitoren | temperatuur bij de verwerking van meelproducten volgen

surveiller la température dans des procédés de transformation de produits à base de farine


temperatuur in het productieproces van levensmiddelen en dranken monitoren | temperatuur in het productieproces van levensmiddelen en dranken volgen

surveiller la température dans la production d’aliments et de boissons


blootstelling aan extreme temperatuur, niet-beroepsmatig

exposition à une température extrême, non professionnelle
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
111. herinnert eraan dat de beperking van de stijging van de mondiale temperatuur met gemiddeld 2° C geen garantie biedt dat aanzienlijke negatieve invloeden op het klimaat zullen worden voorkomen; benadrukt het feit dat de uitfasering van de wereldwijde koolstofemissies tegen 2050 of kort daarna nodig is om de wereld op een kosteneffectief emissietraject te houden dat verenigbaar is met de doelstelling van minder dan 2° C;

111. rappelle que, même si le réchauffement planétaire est limité à 2 °C en moyenne, il n'est pas certain que l'on évitera des incidences graves sur le climat; souligne qu'il est nécessaire de supprimer les émissions mondiales de CO2 d'ici à 2050 ou quelques années après au plus tard afin de maintenir, pour la planète, une trajectoire d'émissions rationnelle et compatible avec l'objectif de maintien du réchauffement climatique mondial sous les 2 °C;


De stijging van de gemiddelde mondiale temperatuur moet minder dan 2 °C boven de pre-industriële niveaus worden gehouden om de ergste gevolgen van klimaatverandering te voorkomen.

L’augmentation de la température moyenne de la Terre doit être maintenue en dessous de 2 °C par rapport aux niveaux de l’ère préindustrielle si l'on veut éviter les conséquences les plus délétères du changement climatique.


3. herinnert eraan dat de beperking van de stijging van de mondiale temperatuur met gemiddeld 2 °C geen garantie biedt dat aanzienlijke negatieve invloeden op het klimaat zullen worden voorkomen; vraagt de conferentie van partijen de mogelijkheid te overwegen om de stijging van de mondiale temperatuur te beperken tot gemiddeld 1,5 °C;

3. rappelle que, même si le réchauffement planétaire est limité à 2°C en moyenne, il n'est pas certain que le climat ne sera pas fortement modifié; invite la conférence des parties à évaluer la possibilité de limiter l'augmentation de la température mondiale à 1,5°C en moyenne;


Verminderde EU-emissies zullen een belangrijke bijdrage leveren aan de inspanningen op internationaal niveau om de stijging van de gemiddelde mondiale temperatuur te beperken tot minder dan 2 °C ten opzichte van het pre-industriële niveau.

La réduction des émissions de l’UE contribuera notablement aux efforts menés sur le plan international pour limiter l'augmentation moyenne de la température de la planète à moins de 2° C par rapport aux niveaux de l'ère préindustrielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de afgelopen 100 jaar is de temperatuur in Europa sneller gestegen dan het mondiale gemiddelde (0,95°C in Europa in vergelijking met 0,7°C mondiaal); 8 van de 9 gletsjers trekken zich sterk terug; er is een toename van extreme weersgebeurtenissen[8], zoals droogtes, hittegolven en overstromingen.

Au cours des 100 dernières années, la température de l'Europe a augmenté plus vite que la moyenne mondiale (0,95°C en Europe contre 0,7°C dans le monde); 8 glaciers sur 9 reculent de manière significative; les phénomènes climatiques extrêmes - tels que sécheresses, vagues de chaleur et inondations - ont augmenté[8].


2. merkt op dat in overeenstemming met de bevindingen van het vijfde evaluatieverslag van de IPPC het wereldwijde koolstofbudget dat na 2011 beschikbaar is en een reële kans biedt om de stijging van de gemiddelde mondiale temperatuur te beperken tot 2 °C, 1 010 Gton CO2 bedraagt; benadrukt dat alle landen een bijdrage moeten leveren en dat vertraging van te nemen maatregelen de kosten zal doen stijgen en het aantal opties zal beperken;

2. observe que, selon les résultats du cinquième rapport d'évaluation du GIEC, le budget carbone mondial disponible après 2011, pour qu'il reste malgré tout possible de conserver l'élévation de la température moyenne mondiale en-deçà des 2 °C, s'élève à 010 Gt de CO2 ; souligne qu'il est impératif que tous les pays participent à cet effort et que des mesures dilatoires ne feront qu'accroître les coûts et réduire les possibilités;


23. waardeert de toezegging van de Unie om de uitstoot van broeikasgassen per 2050 terug te dringen tot een niveau dat 80 tot 95% lager is dan dat van 1990; benadrukt dat er dringend actie moet worden ondernomen op plaatselijk, regionaal, nationaal, internationaal en mondiaal niveau om de stijging van de gemiddelde mondiale temperatuur op het aardoppervlak te beperken tot minder dan 2 °C, om verdere gevaarlijke klimaatverandering tegen te gaan;

23. prend acte de l'engagement de l'Union de réduire ses émissions de gaz à effet de serre de 80 à 95 % par rapport au niveau de 1990 d'ici 2050; souligne la nécessité impérieuse d'une action aux niveaux local, régional, national, international et mondial pour s'acquitter de la tâche consistant à limiter l'augmentation de la température moyenne à la surface de la Terre à moins de 2 degrés centigrades afin de prévenir le risque d'un changement climatique plus important;


De gemiddelde mondiale temperatuur, momenteel ongeveer 0,8 °C hoger dan het pre-industriële niveau, blijft stijgen[1].

Les températures moyennes de la planète, qui sont actuellement supérieures de 0,8 °C aux niveaux de l'ère préindustrielle, continuent d'augmenter[1].


Zelfs diegenen die in mondiale opwarming geloven, geven toe dat het complete Kyoto-proces, indien het volledig zou worden uitgevoerd – wat niet het geval zal zijn – over een periode van 100 jaar een minieme invloed op de mondiale temperatuur zal hebben.

Même ceux qui croient au changement climatique acceptent qu’en 100 ans, le processus de Kyoto, même s’il était intégralement appliqué – et il ne le sera pas – ne modifierait que de manière infinitésimale les températures mondiales.


Voor het eerst erkenning in een VN-document dat de opwarming van de aarde onder 2°C ten opzichte van de pre-industriële temperatuur moet worden gehouden, en de instelling van een procedure voor de vaststelling van een datum waarop wereldwijde emissies hun maximum bereiken en van een mondiale emissiereductiedoelstelling voor 2050;

Un document des Nations unies qui, pour la première fois, reconnaît officiellement la nécessité de limiter le réchauffement à 2 °C au maximum par rapport aux températures de l'ère préindustrielle, et le lancement d'un processus visant à définir une date de plafonnement pour les émissions de la planète et un objectif de réduction de ces émissions pour 2050;


w