Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondialisering geboden kansen gemakkelijker " (Nederlands → Frans) :

21. erkent dat planning tot de bevoegdheden van de lidstaten blijft behoren en roept de Commissie, maar ook de lidstaten en lokale overheden, op de door CCS geboden mogelijkheden voor emissie-intensieve industriële locaties grootschaliger en samenhangender in kaart te brengen, zodat beslissingen over infrastructuur en opslag aanzienlijk gemakkelijker kunnen worden genomen; meent dat deze locaties belangrijke centra kunnen vormen en gezamenlijk kunnen profiteren van de kansen ...[+++]

21. reconnaît que la planification demeure une compétence nationale et invite la Commission, les États membres et les autorités locales à recenser plus largement et uniformément les possibilités de CSC dans les sites industriels à niveau d'émissions élevé, ce qui facilitera considérablement les décisions en matière d'infrastructure et de stockage; estime en outre que ces sites pourraient constituer des plateformes et bénéficier de possibilités d'infrastructures partagées.


Een van de drie prioriteiten van de Europa 2020-strategie is inclusieve groei, die inhoudt dat mensen kansen worden geboden door veel werkgelegenheid te creëren, te investeren in vaardigheden, armoede te bestrijden en de arbeidsmarkten, opleidingsmogelijkheden en socialezekerheidsstelsels te moderniseren om mensen te helpen zich voor te bereiden op en om te gaan met verandering, en de opbouw van een inclusieve, hechtere samenleving. Om de nefaste gevolgen van de mondialisering tegen te gaan, moeten er in de Unie eveneens banen gecreëe ...[+++]

L’une des trois priorités de cette stratégie est la croissance inclusive qui sous-entend de favoriser l’autonomie des citoyens grâce à un taux d’emploi élevé, d’investir dans les compétences, de lutter contre la pauvreté, de moderniser les marchés du travail et les systèmes de formation et de protection sociale pour aider tout un chacun à anticiper et à gérer les changements, et de renforcer l'intégration et la cohésion sociales. Pour parer aux effets néfastes de la mondialisation, il s'agit également de créer des emplois sur le terri ...[+++]


16. is van mening dat er meer informatie aan Europese burgers en met name jongeren moet worden verstrekt over de beschikbaarheid van programma’s op het gebied van sport, sportprojecten, -beurzen en -trainingen; verzoekt de Commissie, de lidstaten en sportorganisaties om eenvoudig toegankelijke informatiemechanismen te consolideren, waardoor mensen de kansen die geboden worden door communautaire programma’s in de interne markt, gemakkelijker volledig kunnen ben ...[+++]

16. estime que les citoyens européens et en particulier les jeunes devraient être mieux informés sur la disponibilité de programmes, projets, bourses et formations dans le domaine sportif; invite la Commission, les États membres et les organisations sportives à mettre en place des systèmes d'information aisément accessibles pour aider les citoyens à tirer pleinement parti des possibilités offertes par les programmes de l'Union dans le marché intérieur;


Via de IFI's kunnen zij er voorts toe bijdragen dat de ontwikkelingslanden de door de mondialisering geboden kansen gemakkelijker volledig kunnen benutten, bijvoorbeeld door structurele hervormingen om directe buitenlandse investeringen aan te trekken en door het opheffen van interne exportbelemmeringen.

Ils peuvent également contribuer, par le biais des IFI, à renforcer la capacité des pays en développement à tirer pleinement profit de la mondialisation, par exemple grâce à des réformes structurelles dans la perspective d'attirer des investissements étrangers directs (IED) et par la suppression des obstacles intérieurs aux exportations.


In het licht van de snelle veranderingen in de nationale economieën als gevolg van de mondialisering staan beleidsmakers echter ook voor de uitdaging te waarborgen dat de door de mondialisering geboden voordelen en kansen optimaal worden benut en dat de kosten op korte termijn voor bepaalde sectoren tot een minimum worden beperkt.

Néanmoins, les rapides changements apparaissant dans les économies nationales en raison de la mondialisation constituent également un défi pour les responsables politiques qui doivent s’assurer que les avantages et les possibilités découlant de la mondialisation seront maximisés et les coûts à court terme dans certains secteurs minimisés.


G. overwegende dat de specifieke problemen die het midden- en kleinbedrijf (MKB) ondervindt om de douanevoorschriften en -procedures onder de knie te krijgen, vaak tot gevolg hebben dat deze bedrijven minder gemakkelijk kunnen toetreden tot de internationale handel en de kansen van de mondialisering niet ten volle kunnen benutten,

G. considérant les problèmes spécifiques rencontrés par les petites et moyennes entreprises (PME) pour maîtriser les règles et procédures douanières, qui sont souvent la cause d'un accès moins facile de ces entreprises au commerce international et qui les empêchent de tirer pleinement avantage des opportunités offertes par la mondialisation,


Als de site geen hulp kan bieden, kunnen de gebruikers in hun eigen taal iemand raadplegen. Dit is het bewijs dat de Commissie het zo gemakkelijk mogelijk wil maken om van de door de EU geboden kansen te profiteren".

Cela prouve que la Commission a la volonté d’aider ceux qui souhaitent exploiter les possibilités que l’UE leur offre».


Flexizekerheid moet ervoor zorgen dat alle burgers een hoog niveau van arbeidszekerheid genieten, dat wil zeggen dat zij gemakkelijk een goede baan kunnen vinden in elke fase van hun actieve bestaan. Flexizekerheid stelt zowel werknemers als werkgevers in staat de kansen te benutten die de mondialisering biedt.

Elle a pour objectif de faire en sorte que tous les citoyens puissent bénéficier d'une sécurité dans l'emploi forte, leur permettant de trouver facilement un emploi de qualité à chaque étape de leur vie active.


Bij de huidige mondialisering moeten bedrijven hun producten en fabricageprocessen verder ontwikkelen en hun vaardigheden verbeteren om op nieuwe markten concurrerend te blijven. Ook moeten zij de nieuwe kansen aangrijpen die door de technologische vooruitgang en mondialisering worden geboden.

Dans le contexte de la mondialisation, les entreprises doivent développer leurs produits et leurs procédés de fabrication tout en améliorant leurs compétences pour rester compétitives sur les nouveaux marchés, mais aussi identifier les nouvelles opportunités découlant des progrès technologiques et de la mondialisation.


IS INGENOMEN met de mededeling van de Commissie "Overheidsopdrachten in de Europese Unie" waarin wordt geconcludeerd dat het kader vereenvoudigd moet worden, flexibeler moet worden gemaakt en moet worden aangepast aan de veranderingen van de markt, waarbij evenwel de fundamentele stabiliteit ervan behouden moet worden; dat de uitvoering van bestaande regels moet worden verbeterd en dat de toegang tot de door de overheidsopdrachten geboden kansen gemakkelijker moet worden gemaakt;

SE FELICITE de la communication de la Commission intitulée "Les marchés publics dans l'Union européenne" qui conclut qu'il y a lieu de simplifier et d'assouplir le cadre juridique et de l'adapter à l'évolution du marché tout en préservant sa stabilité fondamentale ; qu'il conviendrait d'améliorer l'application des règles en vigueur et de faciliter l'accès aux marchés publics ;


w