Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "mondjesmaat " (Nederlands → Frans) :

Door het feit dat het Fonds voor Medische Ongevallen pas operatief werd in 2012, en de wet van toepassing is sinds 2010 en daarenboven het personeelsplan slechts mondjesmaat werd ingevuld is, is er een behoorlijke achterstand opgebouwd.

Un certain retard s'est accumulé en raison du fait que le Fonds n'est devenu opérationnel qu'en 2012 alors que la loi était d'application depuis 2010 et que le plan du personnel n'a été rempli qu'au compte-goutte.


S. overwegende dat in sommige landen vrouwen nog steeds niet dezelfde economische, sociale, culturele, politieke en burgerrechten – waaronder het recht van vergadering – genieten als mannen en dat zij ook maar mondjesmaat vertegenwoordigd zijn in lokale en nationale besluitvormingsorganen; overwegende dat gendermainstreaming in het handelsbeleid van de EU al deel uitmaakt van de EU-strategie voor gendergelijkheid;

S. considérant que dans certains pays du monde, les femmes ne jouissent toujours pas des mêmes droits économiques, sociaux, culturels, civiques et politiques que les hommes, y compris du droit de réunion, et qu'elles sont aussi sous-représentées au sein des organes de décision locaux et nationaux; que la stratégie de l'Union pour l'égalité entre les femmes et les hommes prévoit déjà l'intégration de la dimension de genre dans sa politique commerciale;


Uit het jaarverslag van de ombudsdienst blijkt dat er met hun adviezen maar met mondjesmaat rekening gehouden wordt. In 2013 verwierp de NMBS 87% van hun adviezen.

Il ressort du rapport annuel du service de médiation que la SNCB ne tient pratiquement pas compte des avis qu'il émet, avec 87% d'avis rejetés en 2013.


Er moet bijvoorbeeld worden vastgesteld dat sommige gespecialiseerde gezondheidscentra ontkennende gedetineerden (die de feiten ontkennen) of geïnterneerden slechts met mondjesmaat aanvaarden of zelfs weigeren.

Par exemple, certains centres de santé spécialisés prennent plus difficilement en charge – voire refusent – les détenus négateurs (qui nient les faits) ou les internés.


2. Objectief gezien is de productiekost in de overheid gestegen tussen 2001 en 2011 van 23% van het BNP naar 26%. Hierin is het aandeel personeelskost in die periode 2001-2011 slechts met mondjesmaat gestegen (met ca. 2%) ondanks de inflatie en de bijhorende indexaanpassingen.

2. D’un point de vue objectif, les coûts de production du gouvernement sont passés de 23 % du PNB en 2001 à 26 % en 2011 et la part de frais de personnel de 2001 à 2011 a été revue à la hausse avec parcimonie (environ 2 %), malgré l’inflation et les ajustements de l’indice y afférents.


Vermeld dient te worden dat humanitaire organisaties sinds mei 2011 slechts mondjesmaat worden toegelaten tot Abyei en geen enkele organisatie toegang heeft tot het noordelijk gebied van de regio Abyei.

Il est à noter que l'accès à Abyei pour les organisations humanitaires a été sévèrement limité depuis mai 2011 et qu'aucune de ces organisations n'a accès aux zones du nord de la région d'Abyei.


F. overwegende dat de erkenning van religieuze bewegingen door registratie maar mondjesmaat en met onderscheid gebeurt, zodat bijvoorbeeld maar 50 protestantse "huiskerken" zijn erkend van de 4 000 die daarom hebben verzocht, en dat de registratie van deze congregaties elk jaar verlengd moet worden,

F. considérant que la reconnaissance des mouvements religieux par voie d'enregistrement reste minime et inégale, que par exemple, 50 "églises domestiques" ("house churches") protestantes ont été reconnues sur les 4 000 qui en ont fait la demande, et que l'enregistrement de ces congrégations doit être renouvelé tous les ans,


De vraag naar microkrediet van zelfstandigen en personen uit de informele sector die een eigen zaak willen beginnen is pas onlangs erkend en wordt door de traditionele kredietverschaffers mondjesmaat beantwoord.

La demande en microcrédits de la part des travailleurs libéraux et des particuliers ayant quitté le secteur informel et qui se lancent dans la création de leur propre entreprise n'est reconnue que depuis peu et n'est satisfaite qu'avec une certaine réticence par les établissements de prêt traditionnels.


23. beklemtoont dat het volslagen onaanvaardbaar is dat de Raad aanvankelijk geheim heeft gehouden dat er regelmatig overleg plaatsvond met hoge ambtenaren van de regering van de Vrenigde Staten en pas op verzoek van het Parlement mondjesmaat informatie daarover heeft verstrekt, met de verzekering dat er geen andere versie van het gevraagde document was; hekelt het feit dat de Raad onder meer heeft verwezen naar een verzoek van de regering van een derde land tot geheimhouding van de informatie;

23. souligne, à cet égard, qu'il est totalement inacceptable que le Conseil ait d'abord caché, puis, à la demande du Parlement, seulement fourni des informations parcellaires sur les discussions régulières conduites avec des hauts fonctionnaires du gouvernement américain, en assurant qu'il s'agissait de la seule version disponible; dénonce, en outre, le fait que le Conseil ait également invoqué la demande faite par le gouvernement d'un pays tiers souhaitant que l'information demeure confidentielle;


Het jaarverslag van 2005 van de Algemene Administratie van de Patrimoniumdocumentatie vermeldt opnieuw dat `in het gerechtelijk arrondissement Brussel de rechters de Staat slechts met mondjesmaat, en na jaren, in bezit stellen van erfloze nalatenschappen'.

Le rapport d'activité 2005 de l'Administration générale de la Documentation patrimoniale stipule une nouvelle fois que les juges de l'arrondissement judiciaire de Bruxelles ne transmettent les successions en déshérence à l'État qu'au compte-gouttes et après plusieurs années.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mondjesmaat' ->

Date index: 2023-08-20
w