De door de Raad aangenomen bepalingen luiden als volgt : In gevallen waarin door feitelijke elementen kan worden gerechtvaardigd dat de landbouwproducenten in bepaalde landbouwsectoren in een Lid-Staat op grond van aanzienlijke monetaire schommelingen die zich in andere Lid-Staten sinds de aanvang van het seizoen 1994/95 en uiterlijk op 31 december 1995 hebben voorgedaan, een aanmerkelijk inkomensverlies hebben geleden, kan aan de betrokken producenten op basis van een nationale financiering over drie jaar een degressieve forfaitaire compenserende steun worden toegekend.
Les dispositions adoptées par le Conseil sont les suivantes : Dans le cas où il peut être justifié par des éléments de fait que les producteurs agricoles de secteurs de production donnés ont subi des pertes notables de revenus dans un Etat membre, en raison des mouvements monétaires importants intervenus dans d'autres Etats membres depuis le début de la campagne 1994/1995 et au plus tard le 31 décembre 1995, une aide compensatoire forfaitaire dégressive sur trois ans peut être octroyée aux producteurs en cause, sur la base d'un financement national.