Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aankoopmonopolie
Commercialiseringsmonopolie
Een enkele koper
Enige koper
Financiering met zeer korte looptijd
Financiering op zeer korte termijn
Handelsmonopolie
Micrografie
Monopolie
Monopolie van de vraag
Monopsonie
VPVB
VPVB-stoffen
Verzekering van zeer jonge kinderen
ZPzB
Zeer efficiënte energie-conversie
Zeer efficiënte energie-omzetting
Zeer efficiënte energietransformatie
Zeer geringe waarde
Zeer klein handschrift
Zeer licht ontvlambaar
Zeer persistent en sterk bioaccumulerend
Zeer persistent en zeer bioaccumulerend
Zeer snelle Europese railverbindingen
Zeer snelle Europese spoorverbindingen
Zeer snelle Europese treinverbindingen

Vertaling van "monopolie zeer " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
VPVB-stoffen | zeer persistent en sterk bioaccumulerend | zeer persistent en zeer bioaccumulerend | VPVB [Abbr.] | zPzB [Abbr.]

très persistant à fort potentiel de bio-accumulation | très persistant et très bioaccumulable | VPVB [Abbr.]


zeer efficiënte energie-conversie | zeer efficiënte energie-omzetting | zeer efficiënte energietransformatie

système de conversion multicycles à haut rendement


zeer snelle Europese railverbindingen | zeer snelle Europese spoorverbindingen | zeer snelle Europese treinverbindingen

Réseau européen de trains à grande vitesse


aankoopmonopolie [ een enkele koper | enige koper | monopolie van de vraag | monopsonie ]

monopole d'achat [ acheteur unique | monopole de demande | monopsone ]






verzekering van zeer jonge kinderen

assurance d'enfants en bas-âge


micrografie | zeer klein handschrift

micrographie | technique de microscopie


financiering met zeer korte looptijd [ financiering op zeer korte termijn ]

financement à très court terme


monopolie [ commercialiseringsmonopolie | handelsmonopolie ]

monopole [ monopole commercial | monopole de commercialisation ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Gegeven de zeer unieke aard van water en het natuurlijk monopolie dat de watervoorziening is en de noodzaak van water voor menselijk leven en gezondheid moet de Europese Commissie de massale bezorgdheid van Europese burgers over hoe zij water en waterdiensten behandelt, erkennen.

Étant donné la nature très particulière de l'eau, la situation de monopole naturel créée par l'approvisionnement en eau et son caractère nécessaire à la vie et à la santé humaines, la Commission européenne doit reconnaître l'inquiétude, largement partagée par les citoyens européens, que suscite la manière dont elle considère l'eau et les services liés à l'eau.


De heer Ceder is van oordeel het monopolie van de drie traditionele vakbonden wordt gebetonneerd in de wet van 20 september 1948. Zelfs in bedrijfssectoren waar een zeer groot deel van de werknemers is aangesloten bij de neutrale of bedrijfsgebonden vakorganisaties, volstaat dat één persoon, aangesloten bij één van de drie traditionele vakbonden, zich meldt om bij de sociale verkiezingen als « monopolie-kandidaat » te manifesteren.

M. Ceder estime que le monopole des trois syndicats traditionnels est bétonné dans la loi du 20 septembre 1948, à tel point que même dans des secteurs d'activité où un très grand nombre de travailleurs sont affiliés aux organisations syndicales neutres ou liées à l'entreprise, il suffit qu'une seule personne affiliée à l'un des trois syndicats traditionnels se présente pour pouvoir faire office de « candidat de monopole » aux élections sociales.


Over de comptoirs in Kisangani ten slotte hebben we zeer weinig informatie. Van mei tot november 2000 had Aziz Nassour het monopolie in Kisangani.

Enfin, nous disposons de très peu d'informations concernant les comptoirs à Kisangani, Aziz Nassour a eu un monopole à Kisangani entre les mois de mai et de novembre 2000.


De minister wil niet zo ver gaan als in het Zweedse model, waar alle kansspelen onder het monopolie van de overheid vallen, met als gevolg dat een zeer sterke niet-officiële markt zich ontwikkelt die totaal aan de overheidscontrole ontsnapt.

Le ministre ne veut pas calquer le modèle suédois, dans lequel tous les jeux de hasard relèvent du monopole des pouvoirs publics, ce qui a entraîné le développement d'un marché non officiel très puissant qui échappe entièrement au contrôle des autorités.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat betreft het monopolie van de Nationale Loterij voor het aanbieden van kansspelen op het internet, is deze spreker van oordeel dat dit een zeer grote ongelijkheid zal creëren tussen enerzijds de private aanbieders van kansspelen in België en anderzijds hun buitenlandse collega's.

En ce qui concerne le monopole de la Loterie nationale dans le domaine de l'offre des jeux de hasard sur internet, l'intervenant estime que cela va créer une très grande inégalité entre les organisateurs privés de jeux de hasard en Belgique et leurs collègues étrangers.


Integendeel, juist in veel landen met monopolies zijn gokdiensten zeer slecht geregeld en kunnen monopolies het vaakst doen wat hun goeddunkt.

Au contraire, c'est dans les nombreux pays où il y a un monopole d'État que les services opérant des jeux de hasard sont les moins bien réglementés et que les monopoles peuvent le plus souvent faire ce qu'ils veulent.


Het zijn zeer zeker de firma's in kwestie die het huidig monopolie gecreëerd hebben door hun uriniare preparaties van de markt te trekken ten voordele van recombinante vormen.

Ce sont certaines des firmes en question qui ont crées le monopole actuel en retirant leurs préparations urinaires du marché au profit des formes recombinantes.


3. erkent dat de politieke waarden van de Europese Unie voornamelijk zijn gebaseerd op de joods-christelijke en humanistische cultuur van Europa, maar dat er geen monopolie rust op de universele waarden als democratie, rechtsstaat, rechten van de mens en minderheidsrechten, de vrijheid van godsdienst en geweten, die zeer wel aanvaard en verdedigd kunnen worden door een land waarin de meerderheid van de bevolking moslim is, is derhalve van mening dat er geen principiële bezwaren bestaan tegen het EU-lidmaatschap van dit land;

3. reconnaît que les valeurs politiques de l'Union européenne sont essentiellement fondées sur la culture judéo-chrétienne et humaniste de l'Europe, mais que personne ne détient de monopole sur les valeurs universelles de la démocratie, de l'État de droit, des droits de l'homme et des minorités et de la liberté de conscience et de religion, valeurs qui peuvent très bien être acceptées et défendues par un pays dont la majorité de la population est musulmane; estime dès lors qu'il n'existe aucune objection de principe à son adhésion à l'Union européenne;


57. beveelt de lidstaten aan waakzaamheid te betrachten ten aanzien van (quasi-) monopolies of zeer grote concentraties van de audiovisuele en geschreven media en beveelt die lidstaten waar deze nog niet bestaan aan onafhankelijke (zelf-)regulerende instanties in te stellen, ten einde antidemocratische tendensen doelmatig te bestrijden, de culturele verscheidenheid te behouden, de kwaliteit en pluraliteit van de programma's en de vrije toegang voor eenieder te waarborgen;

57. recommande aux États membres la vigilance à l'égard des (quasi-)monopoles ou des très grandes concentrations de médias audiovisuels et écrits, et leur recommande de mettre en place, si cela n'a pas encore été réalisé, des instances (auto)régulatrices indépendantes afin de lutter efficacemement contre toutes dérives antidémocratiques, de préserver la diversité culturelle, de garantir la qualité et la pluralité des programmes et le libre accès pour tous;


Dynamisch gezien valt het echter op dat het Europees Parlement een onstuitbare opmars heeft gemaakt. Het EP heeft dankzij de Verdragen van Maastricht en Amsterdam en de medebeslissingsprocedure een duidelijke vinger in de pap van de wettelijke besluitvormingsprocedure gekregen en oefent zeer sterke druk uit om het monopolie van de Raad over de controle op de secundaire wetgevende activiteiten op de helling te zetten.

Si l'on raisonne cependant en termes dynamique, l'évidence s'impose d'une ascension irrésistible du Parlement européen qui, à la faveur des traités de Maastricht et d'Amsterdam, a solidement pris pied, grâce à la codécision, dans le processus décisionnel législatif et qui exerce une pression très forte en vue de remettre en cause le monopole du Conseil sur le contrôle de l'activité législative secondaire.


w