Overwegende dat in elk geval en rekening houdend met de inachtneming van het algemeen belang en de wet op de concurrentie, elke monopoliepositie van de uitvoerders van de ophaling en verwerking van de bedoelde afvalstoffen enerzijds, en elk misbruik van de machtspositie door de beheersorganen en de uitvoeringsinstelling anderzijds, voorkomen moet worden;
Considérant qu'en tout état de cause et eu égard au respect de l'intérêt général et de la loi sur la concurrence, toute position de monopole des exécutants des activités de collecte et de traitement des déchets visés d'une part, et tout abus de position dominante dans le chef des organismes de gestion et de l'organisme d'exécution d'autre part, doit être évitée;