Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montenegro als soevereine republiek binnen » (Néerlandais → Français) :

De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, vierde kamer en verenigde kamers, op 5 maart 2012 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot vijfenveertig dagen (2) , van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek Ijsland, de ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre et chambres réunies, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes, le 5 mars 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours prorogé à quarante-cinq jours (2) , sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord multilatéral entre la Communauté européenne et ses États membres, la République d'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République d'Islande, la République du ...[+++]


De RAAD VAN STATE, afdeling Wetgeving, vierde kamer en verenigde kamers, op 5 maart 2012 door de Vice-Eerste minister en minister van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Europese Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig dagen verlengd tot vijfenveertig dagen (2) , van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Multilaterale Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, de Republiek Albanië, Bosnië en Herzegovina, de Republiek Bulgarije, de Republiek Kroatië, de Republiek Ijsland, de ...[+++]

Le CONSEIL D'ÉTAT, section de législation, quatrième chambre et chambres réunies, saisi par le Vice-Premier ministre et ministre des Affaires étrangères, du Commerce extérieur et des Affaires européennes, le 5 mars 2012, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours prorogé à quarante-cinq jours (2) , sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord multilatéral entre la Communauté européenne et ses États membres, la République d'Albanie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine, la Bosnie-Herzégovine, la République de Bulgarie, la République de Croatie, la République d'Islande, la République du ...[+++]


Met de mening van de Hoge Raad van de Republiek was geen rekening gehouden en bijgevolg paste de benoeming van Birindwa niet binnen het transitieproces, zoals dat gedefinieerd was door de Soevereine Nationale Conferentie.

L'opinion du Haut Conseil de la République n'avait pas été prise en considération et la nomination de Birindwa ne s'inscrivait donc pas dans le processus de transition, tel qu'il avait été défini par la Conférence nationale souveraine.


Met de mening van de Hoge Raad van de Republiek was geen rekening gehouden en bijgevolg paste de benoeming van Birindwa niet binnen het transitieproces, zoals dat gedefinieerd was door de Soevereine Nationale Conferentie.

L'opinion du Haut Conseil de la République n'avait pas été prise en considération et la nomination de Birindwa ne s'inscrivait donc pas dans le processus de transition, tel qu'il avait été défini par la Conférence nationale souveraine.


De Raad van state, afdeling wetgeving, tweede kamer, op 4 februari 2008 door de minister van Buitenlandse Zaken verzocht hem, binnen een termijn van dertig jaren, van advies te dienen over een voorontwerp van wet « houdende instemming met de Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds, gedaan te Luxemburg op 15 oktober 2007 », heeft het volgende advies gegeven :

Le conseil d'État, section de législation, deuxième chambre, saisi par le ministre des Affaires étrangères, le 4 février 2008, d'une demande d'avis, dans un délai de trente jours, sur un avant-projet de loi « portant assentiment à l'Accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République de Monténégro, d'autre part, fait à Luxembourg le 15 octobre 2007 », a donné l'avis suivant:


Op de Raad Algemene Zaken en Buitenlandse Betrekkingen van 12 juni 2006 hebben de Europese Unie en haar lidstaten besloten dat zij hun betrekkingen met de Republiek Montenegro als soevereine en onafhankelijke staat verder zullen ontwikkelen.

Lors du Conseil «Affaires générales et relations extérieures» du 12 juin 2006, l’Union européenne et ses États membres ont décidé de développer leurs relations avec la République du Monténégro, État souverain et indépendant.


Het Ministerie van Buitenlandse Zaken van de Republiek van Montenegro biedt de Ambassade van het Koninkrijk België in Belgrado- Republiek van Servië - haar complimenten aan en heeft de eer Zijne Excellentie, Mr. Karel De Gucht, Minister van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk België, te bedanken voor zijn brief gericht aan Zijne Excellentie, Mr. Miodrag Vlahovic, Minister van Buitenlandse Zaken van de Republiek van Montenegro, be ...[+++]

Le Ministère des Affaires étrangères de la République du Monténégro présente ses compliments à l'Ambassade du Royaume de Belgique à Belgrade - République de Serbie et a l'honneur de remercier à Son Excellence, Mr Karel De Gucht, Ministre des Affaires étrangères du Royaume de Belgique, de sa lettre adressée à Son Excellence, Mr Miodrag Vlahovic, Ministre des Affaires étrangères de la République du Monténégro, relative à la reconnaissance de la République du Monténégro en tant qu'Etat souverain et indépendant.


Van burgers van de Republiek Montenegro die door overmacht niet in staat zijn het grondgebied van de lidstaten binnen de in hun visum vermelde termijn te verlaten, wordt het visum kosteloos volgens de wetgeving van het gastland verlengd voor de periode die nodig is tot hun terugkeer naar hun eigen land.

Les citoyens de la République du Monténégro qui, pour des raisons de force majeure, n’ont pas la possibilité de quitter le territoire des États membres à la date indiquée par leur visa voient celui-ci prorogé gratuitement, conformément à la législation appliquée par l’État hôte, pour la période nécessaire à leur retour dans leur État de résidence.


(2) In zijn conclusies van 24 januari en 14 februari 2000 heeft de Raad de Commissie eveneens verzocht te onderzoeken hoe de handel met de Republiek Montenegro, binnen de Federale Republiek Joegoslavië, kan worden vergemakkelijkt.

(2) Le Conseil, dans ses conclusions des 24 janvier et 14 février 2000, a également invité la Commission à examiner la question d'une facilitation des échanges, à l'intérieur de la République fédérale de Yougoslavie, avec la République du Monténégro.


(10) De Republiek Montenegro, binnen de Federale Republiek Joegoslavië beschikt niet over een afzonderlijke belastingadministratie.

(10) La République du Monténégro, intégrée à la République fédérale de Yougoslavie, ne dispose pas d'une administration des douanes séparée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montenegro als soevereine republiek binnen' ->

Date index: 2024-06-01
w