Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «montenegro gestemd omdat » (Néerlandais → Français) :

− (IT) Ik heb voor de resolutie over het Europees integratieproces van Montenegro gestemd, omdat iedereen heeft kunnen zien dat Montenegro enorme vooruitgang geeft geboekt bij de invoering van goede praktijken en instrumenten.

– (IT) J’ai voté en faveur de cette résolution, qui recommande l’intégration du Monténégro dans le système européen, car nous avons tous pu nous rendre compte des progrès remarquables accomplis par ce pays vers l’adoption de processus et d’instruments appropriés.


− (EN) Ik heb voor de resolutie gestemd, omdat ik erken dat Montenegro vooruitgang heeft geboekt in het Europese integratieproces en ik de doelstellingen die nog moeten worden behaald ten gunste van de bevolking van Montenegro wil onderstrepen.

– (EN) J’ai voté en faveur de cette résolution qui reconnaît les progrès accomplis par le Monténégro vers son adhésion à l’Union européenne et souligne les principaux objectifs que le pays doit encore atteindre dans l’intérêt de sa population.


– (LT) Ik heb voor dit document gestemd omdat er in Montenegro bij de regering en oppositiepartijen een consensus bestaat over de Europese integratie en hieraan hoge prioriteit wordt gegeven, waardoor sinds de onafhankelijkheid van het land aanzienlijke vooruitgang in het hervormingsproces is geboekt.

– (LT) J’ai voté en faveur de ce document en raison du consensus général et de la haute priorité accordée à l’intégration européenne par le gouvernement et les partis d’opposition au Monténégro, qui ont permis la réalisation d’importants progrès dans le processus de réforme depuis l’indépendance du pays.


Daarom heb ik voor de resolutie gestemd, omdat ik denk dat de toetreding van Montenegro en de andere Balkanlanden tot de EU van groot strategisch belang is voor Europa, gelet op de stabiliteit en de ontwikkeling van de regio en op wat de regio te bieden heeft.

C’est pourquoi j’ai voté en faveur de cette résolution, parce que je crois que l’adhésion du Monténégro et des autres pays des Balkans à l’UE revêt une importance stratégique fondamentale pour l’Europe en termes de stabilité, de développement et de ressources.


− (DE) Ik heb voor de ontwerpresolutie gestemd omdat het verslag heel duidelijk maakt dat sinds Montenegro in 2006 onafhankelijk werd, het land grote vooruitgang heeft geboekt op het gebied van interne hervormingen.

– (DE) J’ai voté en faveur de cette proposition de résolution, parce que le rapport indique très clairement que le Monténégro a réalisé d’importants progrès dans le processus de réforme depuis son indépendance en 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montenegro gestemd omdat' ->

Date index: 2024-01-14
w