Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FRJ
Federale Republiek Joegoslavië
GOS
Gemenebest van onafhankelijke staten
NOS
Nieuw-Guinea
Nieuwe onafhankelijke staten
Onafhankelijk werken
Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea
Onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen
Onafhankelijke operationele besluiten nemen
Papoea-Nieuw-Guinea
Papua-Nieuw-Guinea
Rest-Joegoslavië
Servië en Montenegro
Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Montenegro
Zelfstandig werken

Traduction de «montenegro onafhankelijk » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


Stabilisatie- en associatieovereenkomst EU-Montenegro | Stabilisatie- en associatieovereenkomst tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Montenegro, anderzijds

accord de stabilisation et d'association entre les Communautés européennes et leurs États membres, d'une part, et la République du Monténégro, d'autre part | accord de stabilisation et d'association UE-Monténégro


Kaderovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en Servië en Montenegro inzake de algemene beginselen voor de deelname van Servië en Montenegro aan communautaire programma’s

Accord-cadre entre la Communauté européenne et la Serbie-et-Monténégro établissant les principes généraux de la participation de la Serbie-et-Monténégro aux programmes communautaires


Gemenebest van onafhankelijke staten [ GOS | nieuwe onafhankelijke staten | NOS ]

Communauté des États indépendants [ CEI | NEI | Nouveaux États indépendants ]


onafhankelijke exploitatiebeslissingen nemen | onafhankelijke operationele besluiten nemen

prendre des décisions opérationnelles indépendantes


blootstelling aan elektrische stroom van onafhankelijke generator met passage van stroom door weefsel

exposition au courant électrique d'un générateur indépendant, avec passage de courant à travers un tissu


maligne neoplasmata van onafhankelijke (primaire) multipele lokalisaties

Tumeurs malignes de sièges multiples indépendants (primitifs)


Servië en Montenegro [ Federale Republiek Joegoslavië | FRJ | Rest-Joegoslavië ]

Serbie-et-Monténégro [ nouvelle Yougoslavie | République fédérale de Yougoslavie | RFY | Serbie et Monténégro ]


onafhankelijk werken | zelfstandig werken

travailler de manière autonome


Papoea-Nieuw-Guinea [ Nieuw-Guinea | Onafhankelijke Staat Papoea-Nieuw-Guinea | Papua-Nieuw-Guinea ]

Papouasie - Nouvelle-Guinée [ État indépendant de Papouasie - Nouvelle-Guinée ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
37. is ingenomen met de recente bezoeken van premier Dačić aan Podgorica en van premier Đukanović aan Belgrado, de eerste premierbezoeken sinds Montenegro onafhankelijk werd; looft deze bezoeken als een sterk signaal van verzoening en van toegenomen betrokkenheid en openheid aan beide kanten, hetgeen een goed voorteken is voor verdere regionale en Europese integratie;

37. se félicite des récentes visites du Premier ministre Dačić à Podgorica et du Premier ministre Djukanovic à Belgrade, premières visites de ce type depuis l'indépendance du Monténégro; salue ces événements comme étant un signal fort de la réconciliation et du renforcement de l'engagement et de l'ouverture de part et d'autre, ce qui ne peut qu'être de bon augure pour la poursuite de l'intégration régionale et européenne;


36. is ingenomen met de recente bezoeken van premier Dačić aan Podgorica en van premier Đukanović aan Belgrado, de eerste premierbezoeken sinds Montenegro onafhankelijk werd; looft deze bezoeken als een sterk signaal van verzoening en van toegenomen betrokkenheid en openheid aan beide kanten, hetgeen een goed voorteken is voor verdere regionale en Europese integratie;

36. se félicite des récentes visites du Premier ministre Dačić à Podgorica et du Premier ministre Djukanovic à Belgrade, premières visites de ce type depuis l'indépendance du Monténégro; salue ces événements comme étant un signal fort de la réconciliation et du renforcement de l'engagement et de l'ouverture de part et d'autre, ce qui ne peut qu'être de bon augure pour la poursuite de l'intégration régionale et européenne;


Nadat het in 2006 onafhankelijk werd, is Montenegro in december van hetzelfde jaar tot het Partnerschap voor vrede toegetreden.

Après avoir accédé à l'indépendance en 2006, le Monténégro a adhéré au Partenariat pour la paix (PPP) en décembre de la même année.


22. wijst opnieuw op het belang van de vrijheid van meningsuiting als een van de kernwaarden van de Europese Unie; vindt het van het allergrootste belang dat journalisten volledig onafhankelijk zijn; maakt zich ernstige zorgen over de afnemende mediavrijheid en over de lage beroeps- en ethische normen van de Montenegrijnse mediaprofessionals; betreurt het ten zeerste dat de gerichte aanvallen tegen journalisten en eigendommen van media doorgaan; neemt er kennis van dat de regering van Montenegro een commissie heeft ingesteld die t ...[+++]

22. rappelle l'importance de la liberté d'expression, l'une des valeurs fondamentales de l'Union européenne; estime qu'il est essentiel que les journalistes jouissent d'une indépendance totale; est vivement préoccupé par la détérioration de la liberté de la presse ainsi que par la faiblesse des normes professionnelles et éthiques des professionnels des médias du pays; déplore vivement la persistance des incidents visant les bureaux des journalistes et des médias; prend acte du fait que le gouvernement du Monténégro a mis en place une commission chargée d'enquêter sur les attaques à l'encontre de journalistes; invite instamment les a ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zoals Mevr. DEL PONTE bevestigde in haar verslagen aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van mei en december 2006, verleende Montenegro zijn volledige medewerking aan het ICTY. De Commissie kon de tweede fase van de onderhandelingen met een onafhankelijk Montenegro aanvatten op 26 september 2006.

Comme Mme DEL PONTE avait certifié dans ses rapports au Conseil de sécurité des Nations unies de mai et décembre 2006 que le Monténégro coopérait pleinement avec le TPIY, la Commission put lancer la deuxième phase de ces négociations avec un Monténégro indépendant le 26 septembre 2006.


Na de onafhankelijkheidsverklaring door het Montenegrijnse parlement van de staat Montenegro op 3 juni 2006, legde de EU in de conclusies van de Raad Externe Betrekkingen en Algemene Zaken (RAZEB) van 12 juni 2006 de politieke erkenning vast van de onafhankelijke Staat Montenegro.

En conséquence, le Parlement monténégrin proclama l'indépendance de l'État le 3 juin 2006, proclamation politiquement reconnue par l'UE via les conclusions du Conseil Affaires générales et Relations extérieures (CAGRE) du 12 juin 2006.


Zoals Mevr. DEL PONTE bevestigde in haar verslagen aan de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties van mei en december 2006, verleende Montenegro zijn volledige medewerking aan het ICTY. De Commissie kon de tweede fase van de onderhandelingen met een onafhankelijk Montenegro aanvatten op 26 september 2006.

Comme Mme DEL PONTE avait certifié dans ses rapports au Conseil de sécurité des Nations unies de mai et décembre 2006 que le Monténégro coopérait pleinement avec le TPIY, la Commission put lancer la deuxième phase de ces négociations avec un Monténégro indépendant le 26 septembre 2006.


Na de onafhankelijkheidsverklaring door het Montenegrijnse parlement van de staat Montenegro op 3 juni 2006, legde de EU in de conclusies van de Raad Externe Betrekkingen en Algemene Zaken (RAZEB) van 12 juni 2006 de politieke erkenning vast van de onafhankelijke Staat Montenegro.

En conséquence, le Parlement monténégrin proclama l'indépendance de l'État le 3 juin 2006, proclamation politiquement reconnue par l'UE via les conclusions du Conseil Affaires générales et Relations extérieures (CAGRE) du 12 juin 2006.


Mocht Montenegro onafhankelijk worden, dan is de Commissie voornemens om – mits de Raad hiermee instemt en afhankelijk van de naleving van alle criteria in verband met de onderhandelingen en het resultaat daarvan – voort te bouwen op de uitkomsten van de huidige tweesporenonderhandelingen over de SAO, zodat de technische vooruitgang die tijdens de lopende onderhandelingen reeds is geboekt niet verloren zal gaan.

Dans l’hypothèse d’une indépendance du Monténégro, la Commission a l’intention - soumise à l’approbation du Conseil et en fonction de respect de tous les critères concernant la conduite et la conclusion des négociations - de se baser sur les résultats des actuelles doubles négociations de l’ASA. Elle ferait par conséquent en sorte que les progrès techniques accomplis jusqu’à présent dans les négociations en cours ne soient pas perdus.


Na het referendum in Montenegro en de onafhankelijkheidsverklaring van de Republiek Montenegro hebben de Europese Unie en haar lidstaten afgesproken betrekkingen te zullen ontwikkelen met Montenegro als een soeverein en onafhankelijk land. Zij hebben riepen zowel Servië als Montenegro opgeroepen door te gaan met hun directe en constructieve dialoog over de toekomstige betrekkingen.

Depuis le référendum et la déclaration d’indépendance de la République du Monténégro, l’Union européenne et ses États membres sont convenus d’intensifier les relations avec le Monténégro en tant que pays souverain et indépendant, de même qu’ils ont instamment prié la Serbie et le Monténégro de poursuivre un dialogue franc et constructif s’agissant de leurs futures relations.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montenegro onafhankelijk' ->

Date index: 2021-11-28
w