Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De werkgelegenheid

Traduction de «montenegro voor aangezien het land onlangs onafhankelijk » (Néerlandais → Français) :

Zij stelt nu een Europees partnerschap voor Montenegro voor, aangezien het land onlangs onafhankelijk is geworden.

Dans le sillage de l'indépendance, la Commission propose à présent un partenariat européen pour le Monténégro.


− (PT) Ik sta achter deze resolutie vanuit de overtuiging dat Montenegro een succesgeval kan worden voor de EU op de Balkan, aangezien het land aan alle voorwaarden voldoet die de Commissie gesteld heeft om het toetredingsproces te kunnen starten.

– (PT) J’ai voté en faveur de cette résolution, parce que je suis convaincu que le Monténégro pourrait devenir un exemple d’intégration européenne réussie dans les Balkans. En effet, il satisfait à toutes les conditions posées par la Commission pour le lancement du processus d’adhésion.


Deze maatregelen zijn niet alleen in het licht van de toetreding tot de EU noodzakelijk, maar ook om Montenegro te voorzien van een rechterlijke, civiele en sociale structuur, aangezien het land zich moet ontwikkelen op een manier die in overeenstemming is met de regelgeving en de verschillende bestuurslagen een gezamenlijke groei moeten doormaken.

Ces étapes sont nécessaires non seulement pour pouvoir adhérer à lUE, mais aussi pour donner une structure judiciaire, civile et sociale à un pays qui doit se développer dans le respect des règlements et dans l’optique d’une croissance partagée aux différents niveaux d’administration.


– (FR) Na het referendum dat op 21 mei 2006 in Montenegro werd gehouden over de onafhankelijkheid van dat land, waarbij een meerderheid (55,4 procent) vóór onafhankelijkheid stemde, verklaarde het Montenegrijnse parlement Montenegro op 3 juni 2006 volledig onafhankelijk volgens de regels van het internationale recht.

– (FR) À la suite du référendum qui a eu lieu au Monténégro le 21 mai 2006 sur l'indépendance du pays et au cours duquel la majorité des électeurs (55,4 %) se sont prononcés en faveur de l'indépendance du Monténégro, le parlement monténégrin a proclamé l'indépendance totale du Monténégro au titre du droit international, le 3 juin 2006.


33. constateert met voldoening dat Montenegro zich sterk inzet voor regionale samenwerking en een opbouwende regionale partner is; prijst Montenegro voor zijn goede betrekkingen met de buurlanden en zijn stabiliserende rol in de regio; constateert dat het land actief lid is van de meeste regionale organisaties en een aantal overeenkomsten op justitieel en politioneel gebied heeft gesloten ...[+++]

33. constate avec satisfaction que le Monténégro a pris des engagements fermes dans le domaine de la coopération régionale et qu'il s'y révèle un partenaire constructif; félicite le Monténégro pour ses bonnes relations avec les pays voisins et son rôle de stabilisation dans la région; note que le pays est un membre actif de nombreuses organisations régionales et qu'il a conclu une série d'accords en matière juridique et policière avec les pays voisin ...[+++]


33. constateert met voldoening dat Montenegro zich sterk inzet voor regionale samenwerking en een opbouwende regionale partner is; prijst Montenegro voor zijn goede betrekkingen met de buurlanden en zijn stabiliserende rol in de regio; constateert dat het land actief lid is van de meeste regionale organisaties en een aantal overeenkomsten op justitieel en politioneel gebied heeft gesloten ...[+++]

33. constate avec satisfaction que le Monténégro a pris des engagements fermes dans le domaine de la coopération régionale et qu'il s'y révèle un partenaire constructif; félicite le Monténégro pour ses bonnes relations avec les pays voisins et son rôle de stabilisation dans la région; note que le pays est un membre actif de nombreuses organisations régionales et qu'il a conclu une série d'accords en matière juridique et policière avec les pays voisin ...[+++]


Voltooiing van de oprichting van de nodige juridische en institutionele structuren van een onafhankelijk land, met inbegrip van de ondertekening en ratificatie van de internationale instrumenten waarbij de Statenunie van Servië en Montenegro aangesloten was.

Parachever la mise en place du cadre juridique et institutionnel requis pour un pays indépendant, ce qui comprend la signature et la ratification des instruments internationaux auxquels l’Union étatique de Serbie-et-Monténégro avait adhéré.


Voor Bosnië en Herzegovina, voor Montenegro, dat sedert juni 2006 na een referendum onafhankelijk is, en voor Servië hangen de onderhandelingen over een SAO (reeds lopende met eerstgenoemd land) af van hun algehele en volledige medewerking met het Internationaal Straftribunaal voor het voor ...[+++]

Pour la Bosnie-et-Herzégovine, le Monténégro (indépendant depuis juin 2006 à la suite du référendum) et la Serbie, l'avancement des négociations des ASA dépend de leur coopération pleine et entière avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie (TPIY).


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenb ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Liège en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes de Soumagne (Cerexhe-Heuseux et Evegnée-Tignée) et Blégny (Evegnée-Tignée) en extension de la zone d'activité économique mixte de Barchon et de l'inscription d'une zone d'habitat à caractère rural à Blégny (Evegnée-Tignée) (planche 42/3S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement d ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'montenegro voor aangezien het land onlangs onafhankelijk' ->

Date index: 2021-12-08
w