Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chef monteur stellingbouw
Koeltechnisch monteur
Mecanicien boordinstrumenten luchtvaart
Monteur elektrische railvoertuigen
Monteur luchtvaartelektronica
Monteur onderhoud rollend materieel
Monteur rollend materieel
Monteur stellingbouw
Monteur van metalen voorwerpen
Monteur vlieginstrumentarium
Monteur vliegtuigelektronica
Monteur-regelaar van precisie-instrumenten
Monteur-samensteller
Precisie-bankwerker-monteur
Steigermonteur
Technicus rollend materieel
Voorman steiger- en stellingenbouw

Traduction de «monteur » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
monteur luchtvaartelektronica | monteur vlieginstrumentarium | mecanicien boordinstrumenten luchtvaart | monteur vliegtuigelektronica

technicienne avionique | technicien avionique | technicien avionique/technicienne avionique


monteur elektrische railvoertuigen | monteur rollend materieel | monteur onderhoud rollend materieel | technicus rollend materieel

ingénieur ferroviaire matériel roulant | technicien en génie ferroviaire matériel roulant | technicien en génie ferroviaire matériel roulant/technicienne en génie ferroviaire matériel roulant | technicienne en génie ferroviaire matériel roulant


monteur-regelaar van precisie-instrumenten | precisie-bankwerker-monteur

ajusteur-monteur d'instruments de précision


monteur van metalen voorwerpen | monteur-samensteller

monteur en articles métalliques | monteur en construction mécanique(L)


monteur stellingbouw | voorman steiger- en stellingenbouw | chef monteur stellingbouw | steigermonteur

contremaîtresse de monteurs en échafaudage | superviseuse d'échafaudeurs | contremaître de monteurs en échafaudage | superviseur/superviseuse d'échafaudeurs


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van de afdeling « Monteur-elektricien » (code 215020S10D1) is het kwalificatiegetuigschrift van « Monteur-elektricien » dat specifiek is voor het lager secundair onderwijs voor sociale promotie.

Art. 2. Le titre délivré à l'issue de la section intitulée « Monteur électricien » (code 215020S10D1) est le certificat de qualification de « Monteur électricien » spécifique à l'enseignement secondaire inférieur de promotion sociale.


MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 7 NOVEMBER 2017. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het referentiedossier van de afdeling « Monteur-elektricien » (code 215020Sl0Dl) gerangschikt op het niveau van het secundair onderwijs voor sociale promotie van de tweede graad

MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 7 NOVEMBRE 2017. - Arrêté ministériel approuvant le dossier de référence de la section intitulée « Monteur électricien » (code 215020Sl0Dl) classée au niveau de l'enseignement de promotion sociale secondaire du deuxième degré


Artikel 1. Het referentiedossier van de afdeling « Monteur-elektricien » (code 215020S10D1) alsook de referentiedossiers van de onderwijseenheden waaruit die afdeling bestaat, worden goedgekeurd.

Article 1. Le dossier de référence de la section intitulée « Monteur électricien » (code 215020S10Dl) ainsi que les dossiers de référence des unités d'enseignement constitutives de cette section sont approuvés.


Art. 3. Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van de afdeling « Elektrisch installateur - monteur » (code 215019S20D2) is het kwalificatiegetuigschrift « Elektrisch installateur - monteur » specifiek voor het hoger secundair onderwijs voor sociale promotie.

Art. 3. Le titre délivré à l'issue de la section intitulée « Electricien installateur - monteur » (code 215019S20D2) est le certificat de qualification d'« Electricien installateur - monteur » spécifique à l'enseignement secondaire supérieur de promotion sociale.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. Het bekwaamheidsbewijs dat wordt uitgereikt op het einde van de afdeling « Monteur sanitair en verwarming » (code 342100S20D2)is het kwalificatiegetuigschrift « Monteur sanitair en verwarming » dat op het einde van het zesde jaar beroepsonderwijs wordt uitgereikt en dat georganiseerd wordt door het hoger secundair onderwijs met volledig leerplan.

Art. 3. Le titre délivré à l'issue de la section intitulée « Monteur en sanitaire et chauffage » (code 342100S20D2) est le certificat de qualification de « Monteur en sanitaire et chauffage » correspondant au certificat de qualification de « Monteur en sanitaire et chauffage » délivré à l'issue de la 6 professionnelle de qualification organisée par l'enseignement secondaire supérieur de plein exercice.


De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage 2 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest, betreffende de conventionele zware beroepen binnen de onderneming die valt onder het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Brusselse Hoofdstedelijk Gewest (MIVB) Historische indicatieve lijst van de zware beroepen met betrekking tot de periode van 24 juni 2005 tot 19 mei 2015 Worden beschouwd als zwaar beroep : Binnen Infrastructuur Sporen - De spoorleggers Bovenleidingen - De paalplaatsers - De monteurs van de bovenleidin ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS 2 à la convention collective de travail du 19 mai 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale, relative aux métiers lourds conventionnels au sein de l'entreprise ressortissant à la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région de Bruxelles-Capitale (STIB) Liste indicative historique des métiers lourds relative à la période du 24 juin 2005 au 19 mai 2015 Sont identifiés comme métiers lourds : Aux Infrastructures Voies - Les poseurs de voies Lignes aériennes - Les poseurs de poteaux - Les monteurs de lignes, les équ ...[+++]


Om 25 jaar dienst De Burgerlijke Medaille van tweede klasse : De heer Eric Dessy, geschoold arbeider monteur elektricien; De heer Bernard Quera, geschoold arbeider monteur elektricien.

Pour 25 années La Médaille civique de 2 classe : M. Eric Dessy, ouvrier qualifié monteur électricien; M. Bernard Quera, ouvrier qualifié monteur électricien.


3. Als importeurs, monteurs of bouwers via een elektronisch signaal de nodige gegevens kunnen doorsturen naar de FOD Mobiliteit en Vervoer, waarom doet de douane dit niet op dezelfde wijze zodat het gedrukte vignet 705 kan worden afgeschaft?

3. Si les importateurs, assembleurs ou constructeurs peuvent transmettre les données requises au SPF Mobilité et Transports en utilisant un signal électronique, pourquoi la douane n'adopte-t-elle pas la même procédure afin de pouvoir abandonner la vignette imprimée?


2. Hoeveel vignetten 705 en elektronische signalen werden er ingevuld of verzonden door importeurs, monteurs of bouwers van motorvoertuigen jaarlijks gedurende de laatste vijf jaar?

2. Combien de vignettes 705 ont-elles été établies et combien de signaux électroniques ont-ils été envoyés par des importateurs, assembleurs ou constructeurs de véhicules à moteur, par an, au cours des cinq dernières années?


Mits machtiging mogen importeurs, monteurs of bouwers van motorvoertuigen het vignet 705 zelf invullen of via een elektronisch signaal de gegevens naar de FOD Mobiliteit en Vervoer verzenden.

Les importateurs, assembleurs ou constructeurs de véhicules à moteur peuvent être autorisés à établir eux-mêmes la vignette 705 ou à envoyer au SPF Mobilité et Transports, par une procédure de transfert électronique de données, le signal électronique requis.


w