Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antifibrinolyticum
Colloïdaal
Gerechten mooi opdienen
ICT-oplossing kiezen
ICT-oplossing optimaliseren
Isotone artificiele oplossing
Isotonische artificiele oplossing
Keuze van ICT-oplossing optimaal instellen
Keuze van ICT-oplossing optimaliseren
Maaltijden mooi presenteren
Met betrekking tot een vloeibare oplossing
Middel tegen oplossing van vezelstof
Minst mooie kant van een stuk hout
Ontsmettende oplossing
Oplossing
Oplossing van uraannitraat
Technieken voor culinaire afwerking toepassen
Uraniumnitraat-oplossing
Verzadigde oplossing
Zorgen voor een mooie presentatie van een gerecht

Vertaling van "mooie oplossing " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-oplossing optimaliseren | keuze van ICT-oplossing optimaal instellen | ICT-oplossing kiezen | keuze van ICT-oplossing optimaliseren

optimiser le choix d’une solution TIC


minst mooie kant van een stuk hout

face la moins belle `


gerechten mooi opdienen | maaltijden mooi presenteren | technieken voor culinaire afwerking toepassen | zorgen voor een mooie presentatie van een gerecht

exploiter des techniques culinaires de finition | utiliser des techniques culinaires de finition | utiliser des techniques culinaires de finition | utiliser des techniques de cuisine de finition


oplossing van uraannitraat | uraniumnitraat-oplossing

solution d'uranium au nitrate


isotone artificiele oplossing | isotonische artificiele oplossing

soluté artificiel isotonique


antifibrinolyticum | middel tegen oplossing van vezelstof

antifibrinolytique (a.) | qui empêche la dégradation et la dissolution de la fibrine








colloïdaal | met betrekking tot een vloeibare oplossing

colloïdal | relatif à | de la nature d'un colloïde
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals het geacht lid aangeeft, zouden we deze informatie wel kunnen integreren in de chip, na de nodige wetswijzigingen hierrond en zou dit een mooie oplossing kunnen bieden in België.

Comme l'honorable membre le signale, ces informations pourraient être intégrées à la puce après avoir réalisé les modifications législatives nécessaires en la matière et cela pourrait offrir une bonne solution en Belgique.


Het langverwachte spoorwegmuseum Train World is zeker een mooie showcase, maar het biedt geen oplossing voor de toekomst van het oude spoorwegmaterieel (rollend materieel, uitrusting en archieven) dat niet wordt tentoongesteld.

L'ouverture, tant attendue, de Trainworld est certes une belle vitrine mais elle ne règle pas le sort et l'avenir du matériel ferroviaire ancien (matériel roulant ,équipements et archives) qui n'est pas exposé.


De regering heeft mooie verklaringen afgelegd over de hulp die absoluut gegeven moest worden aan de Slowaakse regering om een oplossing te zoeken voor de sociaal-economische problemen van de zigeuners en het racisme en de vreemdelingenhaat waarvan die zigeuners het slachtoffer zijn.

Il y a eu de belles déclarations de la part du gouvernement en disant qu'il fallait absolument aider le gouvernement slovaque à résoudre les problèmes socio-économiques des tziganes et les problèmes de racisme et de xénophobie dont ont été victimes ces populations.


Verplichte vervanging was een mooie doelstelling, maar vanuit technisch oogpunt niet echt een realistische oplossing.

D’autre part, la substitution obligatoire était un bel objectif mais n’était pas une solution réaliste d’un point de vue technique.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als dit zo is - zoals onder andere de heer Rasmussen zo voortreffelijk zei en ook mevrouw Wallström in herinnering bracht - en als wij Europa vooruit willen helpen, is het niet voldoende onze diplomaten te vragen ergens in een mooie omgeving bij elkaar te komen en een oplossing te vinden.

Cela étant, comme l’a très bien dit, entre autres, M. Rasmussen, et comme l’a rappelé Mme Wallström, aujourd’hui, quand il s’agit de faire avancer l’Europe, il ne suffit pas de demander à nos diplomates de se réunir dans un beau paysage et de trouver la solution.


Er zijn vandaag mooie en vrome woorden gebezigd door de commissaris, maar het optreden en beleid van collega's op andere bevoegdheidsterreinen staan vaak volkomen haaks op die woorden of versterken de ongewenste ontwikkelingen juist in plaats van dat er een halt aan wordt toegeroepen of aan een oplossing ervan wordt bijgedragen.

La commissaire a prononcé un beau discours devant nous, mais ses collègues, dans d’autres domaines de compétence, font souvent le contraire ou poursuivent des politiques qui soutiennent justement cette évolution au lieu de la contrer ou de contribuer à trouver une solution.


Met het naderen van Wereldgezondheidsdag hebben we geen behoefte aan lyriek of mooie woorden, maar aan een strategie en een daadwerkelijke oplossing van het probleem.

Nous n’avons pas besoin de beaux discours à l’approche de la Journée mondiale de la santé, mais d’une stratégie, d’une vraie solution à ce problème.


De SP.A-SPIRIT-fractie blijft tegen deze oplossing die mooie titels en uitspraken in de kranten geeft, maar voor de zelfstandigen geen oplossing biedt.

Le groupe SP.A-SPIRIT s'oppose à cette proposition qui ne constitue pas une solution pour les indépendants.


Als de Europese Unie kan bijdragen tot de oplossing van dit gevoelige internationale probleem, zou dit een mooie diplomatieke overwinning betekenen.

Ce serait une belle victoire diplomatique de l'Union européenne si elle pouvait prendre une initiative importante dans le cadre d'un problème international sensible et proche de nous.


Men zocht een andere oplossing en heeft na onderhandelen ervoor gekozen om van dat mooie paard, de magistratenschool, een dromedaris te maken opdat de opleiding toch maar unitair zou blijven.

Au terme de négociations, on a choisi de transformer le beau cheval qu'est l'école de la magistrature en dromadaire pour que la formation reste quand même unitaire.


w