Dienen deze lasten strikt restrictief geïnterpreteerd te worden of dienen deze ruimer geïnterpreteerd te worden (enkel de lasten met betrekking tot de morele dienstverlening geleverd door de door de Koning erkende centra voor morele dienstverlening of de lasten voortvloeiend uit de werking van zowel de erkende centra voor morele dienstverlening als voor de hele niet-confessionele levensbeschouwelijke gemeenschap)?
Convient-il de donner à cette notion de charges une interprétation strictement restrictive ou une interprétation plus large (uniquement les charges relatives à l'assistance morale livrée par les services d'assistance morale reconnus par le Roi ou les charges découlant à la fois du fonctionnement des services d'assistance morale reconnus et de l'ensemble de la communauté philosophique non confessionnelle)?