Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
's morgens
's morgens hoesten
Auto van morgen
De Commissie van morgen

Traduction de «morgen aan zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij zullen bij onze oplossingen alle mogelijkheden benutten die digitale en andere technologieën vandaag bieden en morgen zouden kunnen bieden, en die geen belemmering vormen voor innovatie en die effectief funtcioneren in zowel de digitale als de fysieke wereld.

Nous ferons en sorte d'adopter des solutions qui tirent parti de toutes les possibilités que les technologies numériques et autres peuvent offrir aujourd'hui et pourraient offrir demain, qui ne freinent pas l'innovation et qui fonctionnent de manière efficace tant dans le monde numérique que dans le monde physique.


Volgens Dietrich Neumann, de directeur van Europol, die in De Morgen van 22 april 2016 wordt geciteerd, zouden die kinderen in de seksindustrie worden uitgebuit.

Selon Dietrich Neumann, le directeur d'Europol cités par De Morgen le 22 avril 2016, ces enfants seraient exploités dans l'industrie du sexe.


In De Morgen wordt aangegeven dat de administratie van het gevangeniswezen en de Regie niet on speaking terms zouden zijn.

De Morgen indique que l’administration pénitentiaire et la Régie des b âtiments ne seraient pas en bons termes.


De wetgever wilde vermijden dat zij hun praktijk van vandaag op morgen zouden moeten opgeven (Parl. St., Kamer, 2012-2013, DOC 53-2577/004, p. 30).

Le législateur souhaitait éviter qu'ils ne doivent renoncer à leur pratique du jour au lendemain (Doc. parl., Chambre, 2012-2013, DOC 53-2577/004, p. 30).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De uitstekende samenwerking met alle schaduwrapporteurs van de verschillende fracties heeft geresulteerd in een evenwichtige en weldoordachte tekst, waar we ons tijdens de plenaire vergadering van morgen aan zouden moeten houden, en ik zou u bij dezen willen vragen dat te doen.

L’excellente collaboration avec l’ensemble des rapporteurs fictifs des différents groupes a permis d’élaborer un texte très équilibré et réfléchi. Nous devons y adhérer et je voudrais vous inviter à le faire lors du vote en séance plénière demain.


Als de Verenigde Staten morgen Cuba zouden binnenvallen, is het aannemelijk dat er een vreedzame uitwisseling van diplomatiek personeel zou plaatsvinden.

Si les États-Unis devaient envahir Cuba demain, on suppose que les personnels diplomatiques seront échangés de manière pacifique.


Het doel is de kredietschaarste aan te pakken, omdat die een rem betekent voor de bedrijven die de stuwende kracht achter het herstel zouden moeten zijn: de plaatselijke kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's), de beginners van nu die misschien de succesverhalen van morgen zullen zijn.

L'objectif est de parer à la crise du crédit qui entrave l'action des entreprises qui devraient être le moteur du redressement, à savoir les PME locales et les jeunes pousses, qui demain connaîtront peut-être un succès spectaculaire.


Het is maar een voorstel, maar als we alle amendementen die we hebben ingediend morgen niet in stemming zouden brengen en ons erop zouden concentreren om met een grote meerderheid of zelfs eenparig te stemmen voor meer veiligheid en Europese bevoegdheden, dan zouden we het imago van het Europees Parlement en het proces om lering te trekken uit de gebeurtenissen in Japan een grotere dienst bewijzen dan wanneer we ons constante gekib ...[+++]

Si nous pouvions tous nous mettre d’accord pour ne pas soumettre au vote de demain les amendements proposés – j’aimerais qu’ils soient simplement présentés - et nous concentrer sur un vote à une vaste majorité, ou peut-être même à l’unanimité, pour plus de sécurité et de compétences européennes, nous ferions alors plus pour la réputation du Parlement européen et pour le processus visant à tirer des enseignements des événements survenus au Japon que si nous poursuivions les conflits habituels.


Ik denk dat hij een werkelijk solide compromis tot stand gebracht heeft, dat we morgen allemaal zouden moeten steunen.

J’estime qu’il est véritablement arrivé à un compromis réalisable que nous devrions tous approuver demain.


Kortom, als er morgen verkiezingen zouden plaatsvinden, dan vrees ik dat Hamas niet langer 44 procent van de stemmen zou krijgen, maar misschien wel 70 procent.

Bref, si des élections avaient lieu demain, je crains que ce ne serait plus 44 % des voix que le Hamas récolterait, mais peut-être 70 %.




D'autres ont cherché : morgens     morgens hoesten     de commissie van morgen     auto van morgen     morgen aan zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'morgen aan zouden' ->

Date index: 2025-01-30
w