Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "moskou hebben aangetoond " (Nederlands → Frans) :

B. overwegende dat twee onafhankelijke onderzoeken, respectievelijk uitgevoerd door de openbare commissie voor toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten in detentiecentra in Moskou en door de Russische presidentiële raad voor de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en de mensenrechten, hebben aangetoond dat Sergej Magnitski is blootgesteld aan inhumane omstandigheden, opzettelijke verwaarlozing en foltering;

B. considérant que deux enquêtes indépendantes respectivement conduites par l'Observatoire public des droits de l'homme dans les centres de détention à Moscou et par le Conseil de la présidence russe pour le développement de la société civile et les droits de l'homme ont montré que Sergueï Magnitski avait souffert de conditions inhumaines et fait l'objet de négligences délibérées et de tortures;


B. overwegende dat twee onafhankelijke onderzoeken, respectievelijk uitgevoerd door de openbare commissie voor toezicht op de eerbiediging van de mensenrechten in detentiecentra in Moskou en door de Russische presidentiële raad voor de ontwikkeling van het maatschappelijk middenveld en de mensenrechten, hebben aangetoond dat Sergej Magnitski is blootgesteld aan inhumane omstandigheden, opzettelijke verwaarlozing en foltering;

B. considérant que deux enquêtes indépendantes respectivement conduites par l'Observatoire public des droits de l'homme dans les centres de détention à Moscou et par le Conseil de la présidence russe pour le développement de la société civile et les droits de l'homme ont montré que Sergueï Magnitski avait souffert de conditions inhumaines et fait l'objet de négligences délibérées et de tortures;


Onze gesprekken in Moskou hebben aangetoond dat er groot potentieel voor samenwerking bestaat.

Les discussions que nous avons eues ici à Moscou ont démontré que les possibilités de coopération ne manquent pas.


Net als de gijzelneming van 15 december 2004 in Athene, hebben de aanslagen van 11 maart 2004 in Madrid en van 6 februari en 31 augustus 2004 in de metro van Moskou aangetoond dat terroristische groeperingen met uiteenlopende drijfveren er niet voor terugdeinzen zich te richten tegen gebruikers van het openbaar vervoer die hoegenaamd niets te maken hebben met het motief van hun actie.

Outre la prise d’otages du 15 décembre 2004 à Athènes, les attentats de Madrid du 11 mars 2004 et du métro de Moscou des 6 février et 31 août 2004 montrent que des groupes terroristes aux motivations variées n’hésitent pas à s’en prendre aux usagers des transports publics n’ayant aucun lien avec le mobile de leur action.


Net als de gijzelneming van 15 december 2004 in Athene, hebben de aanslagen van 11 maart 2004 in Madrid en van 6 februari en 31 augustus 2004 in de metro van Moskou aangetoond dat terroristische groeperingen met uiteenlopende drijfveren er niet voor terugdeinzen zich te richten tegen gebruikers van het openbaar vervoer die hoegenaamd niets te maken hebben met het motief van hun actie.

Outre la prise d’otages du 15 décembre 2004 à Athènes, les attentats de Madrid du 11 mars 2004 et du métro de Moscou des 6 février et 31 août 2004 montrent que des groupes terroristes aux motivations variées n’hésitent pas à s’en prendre aux usagers des transports publics n’ayant aucun lien avec le mobile de leur action.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moskou hebben aangetoond' ->

Date index: 2020-12-14
w