Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De daders van het strafbare feit vervolgen
De nietigverklaring vervolgen
Gebrek in de motivering
Gemis aan motivering
Motivering
Vervolgen
Vervolgen van strafbare feiten

Traduction de «motivering en vervolgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


vervolgen van strafbare feiten

poursuite de faits punissables




gebrek in de motivering | gemis aan motivering

défaut de motifs | défaut de motivation


het strafbaar feit krachtens zijn strafwetgeving vervolgen

poursuivre l'infraction selon sa propre loi pénale


de daders van het strafbare feit vervolgen

poursuivre les auteurs du délit


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechter is vervolgens op 12 juli door de Hoge Raad van Justitie ontslagen uit de rechterlijke macht, omdat de motivering in een rechtszaak vertraging had opgelopen.

Il a ensuite été révoqué de l'appareil judiciaire par le Conseil supérieur de la magistrature le 12 juillet, pour avoir retardé la publication des motivations dans une affaire en justice.


De andere oplossing zou zijn dat de jury zich uitspreekt over de schuldvraag, de rechter erbij geroepen wordt voor de motivering en vervolgens het arrest over de schuld wordt uitgesproken.

L'autre solution serait que le jury se prononce sur la culpabilité, que l'on appelle le juge pour la motivation et que l'on prononce ensuite l'arrêt sur la culpabilité.


De andere oplossing zou zijn dat de jury zich uitspreekt over de schuldvraag, de rechter erbij geroepen wordt voor de motivering en vervolgens het arrest over de schuld wordt uitgesproken.

L'autre solution serait que le jury se prononce sur la culpabilité, que l'on appelle le juge pour la motivation et que l'on prononce ensuite l'arrêt sur la culpabilité.


Vervolgens moet elke raadpleging van de A.N.G. het voorwerp uitmaken van een motivering door de leden van het Vast Comité P en de Dienst Enquêtes ervan zodat het personeelslid dat de A.N.G. heeft geraadpleegd, wanneer het Vast Comité P een rechtvaardiging vraagt, deze kan terugvinden op basis van de motivering die hij opgegeven heeft (artikel 4, § 5).

Ensuite, chaque consultation de la B.N.G. doit faire l'objet d'une motivation par les membres du Comité permanent P et de son Service d'enquêtes de sorte que si le Comité permanent P demande une justification, le membre qui a consulté la B.N.G. puisse la retrouver sur la base de la motivation qu'il a inscrite (article 4, § 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vervolgens moet elke raadpleging van de A.N.G. het voorwerp uitmaken van een motivering door de leden van het Vast Comité I en de Dienst Enquêtes ervan zodat het personeelslid, wanneer het Vast Comité I een rechtvaardiging vraagt, deze kan terugvinden op basis van de motivering die hij opgegeven heeft (artikel 4, § 5).

Ensuite, chaque consultation de la B.N.G. doit faire l'objet d'une motivation par les membres du Comité permanent R et de son Service d'enquêtes de sorte que si le Comité permanent R demande une justification, le membre du personnel puisse la retrouver sur la base de la motivation qu'il a inscrite (article 4, § 5).


Ten tweede is de door het Gerecht gegeven motivering tegenstrijdig, daar zij eerst toepassing geeft aan de rechtspraak inzake selectiviteit van fiscale maatregelen (punten 51 en 53 van het bestreden arrest) en vervolgens vaststelt dat deze rechtspraak niet ter zake dienend is (punt 57 van het bestreden arrest).

En effet, au regard de ce système, il y a lieu d’établir quelle entreprise se trouve dans une situation juridique et factuelle comparable. Deuxièmement, la motivation du Tribunal est contradictoire en ce que celui-ci applique tout d’abord la jurisprudence relative au caractère sélectif de mesures fiscales (points 51 à 53 de l’arrêt attaqué) et constate ensuite qu’elle n’est pas pertinente (article 57 de l’arrêt attaqué).


Het opstellen van die motivering moet in handen van de voorzitter van het hof worden gegeven, die ze vervolgens ter goedkeuring aan de jury voorlegt.

La rédaction de cette motivation doit être confiée au président de la cour, qui la soumet ensuite à l'approbation du jury.


Het opstellen van die motivering moet in handen van de voorzitter van het hof worden gegeven, die ze vervolgens ter goedkeuring aan de jury voorlegt.

La rédaction de cette motivation doit être confiée au président de la cour, qui la soumet ensuite à l'approbation du jury.


De rechter is vervolgens op 12 juli door de Hoge Raad van Justitie ontslagen uit de rechterlijke macht, omdat de motivering in een rechtszaak vertraging had opgelopen.

Il a ensuite été révoqué de l'appareil judiciaire par le Conseil supérieur de la magistrature le 12 juillet, pour avoir retardé la publication des motivations dans une affaire en justice.


Vervolgens, omdat er na bijna elke beslissing, positief of negatief, een verzoekschrift bij de Raad van State wordt ingediend, is het noodzakelijk dat elke aanvraag grondig wordt onderzocht en dat er een uitvoerige motivering wordt uitgebracht, om te vermijden dat een ministeriële beslissing achteraf zou worden vernietigd bij een eventuele betwisting.

Ensuite, étant donné que pratiquement toute décision, positive ou négative fait l'objet d'un recours devant le Conseil d'État, un examen approfondi de chaque demande s'impose, suivi d'une motivation circonstanciée pour éviter qu'une décision ministérielle ne doive par la suite être annulée en cas de contestation éventuelle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motivering en vervolgens' ->

Date index: 2022-04-09
w