Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «motivering hiervoor afdoende » (Néerlandais → Français) :

Volgens de heer Vandenberghe werd geen afdoende motivering hiervoor verstrekt in de Kamerbespreking.

Selon M. Vandenberghe, aucune motivation suffisante n'a été fournie à cet égard lors de la discussion à la Chambre.


Onverminderd artikel 38, lid 1, van Richtlijn 2006/43/EG verstrekken door een lidstaat overeenkomstig artikel 20, lid 2, van deze verordening aangewezen bevoegde autoriteiten, de informatie omtrent het ontslag of de ontslagneming van de wettelijke auditor of het auditkantoor tijdens de duur van de aanwijzing, alsook een afdoende motivering hiervoor aan de bevoegde autoriteit die is bedoeld in artikel 20, lid 1.

Sans préjudice de l'article 38, paragraphe 1, de la directive 2006/43/CE, toute autorité compétente désignée par un État membre conformément à l'article 20, paragraphe 2, du présent règlement transmet à l'autorité compétente visée à l'article 20, paragraphe 1, les informations concernant la révocation ou la démission du contrôleur légal des comptes ou du cabinet d'audit en cours de mission, et des explications appropriées sur les raisons de cette révocation ou démission.


Onverminderd artikel 38, lid 1, van Richtlijn 2006/43/EG verstrekken door een lidstaat overeenkomstig artikel 20, lid 2 van deze verordening aangewezen bevoegde autoriteiten , de informatie omtrent het ontslag of de ontslagneming van de wettelijke auditor of het auditkantoor tijdens de duur van de aanwijzing, alsook een afdoende motivering hiervoor aan de bevoegde autoriteit die is bedoeld in artikel 20, lid 1.

Sans préjudice de l'article 38, paragraphe 1, de la directive 2006/43/CE, toute autorité compétente désignée par un État membre conformément à l'article 20, paragraphe 2, du présent règlement transmet à l'autorité compétente visée à l'article 20, paragraphe 1, les informations concernant la révocation ou la démission du contrôleur légal des comptes ou du cabinet d'audit en cours de mission, et des explications appropriées sur les raisons de cette révocation ou démission


Vaak worden psychiatrische patiënten immers op een verschillende wijze behandeld zonder dat hiervoor een afdoende motivering kan worden gegeven.

Les patients psychiatriques sont en effet souvent traités différemment sans que l'on puisse donner une justification suffisante à cette distinction.


Overwegende dat Fost Plus in zijn voorstel tot herziening van de erkenning voorstelt om leden die op jaarbasis minder dat 300 kg verpakkingen op de Belgische markt brengen en die dus niet langer onderworpen zijn aan de terugnameplicht, toch op vrijwillige basis toe te laten om lid te blijven, met betaling van de minimale bijdrage; dat de motivering van Fost Plus hiervoor afdoende is en dat het samenwerkingsakkoord er zich niet verzet; dat dus op de vraag van Fost Plus kan worden ingegaan;

Considérant que dans sa proposition de révision de l'agrément, Fost Plus propose de permettre aux membres qui mettent annuellement moins de 300 kg d'emballages sur le marché belge et qui ne sont donc plus soumis à l'obligation de reprise, de rester toutefois affiliés sur une base volontaire en payant la cotisation minimale; que la motivation de Fost Plus pour ce faire est suffisante et que l'accord de coopération ne s'y oppose pas; que l'on peut donc accéder à la demande de Fost Plus;


2. De lidstaten zien erop toe dat de gecontroleerde entiteit en de wettelijke auditor of het auditkantoor de voor het stelsel van publiek toezicht bevoegde autoriteit of autoriteiten in kennis stellen van het ontslag of opzegging van de wettelijke auditor(s) of (het) auditkanto(o)r(en) tijdens de duur van de benoeming en hiervoor een afdoende motivering geven.

2. Les États membres veillent à ce que l'entité contrôlée et le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit informent l'autorité ou les autorités responsables de la supervision publique de la révocation ou de la démission du contrôleur légal des comptes ou du cabinet d'audit en cours de mandat et en donnent une explication appropriée.


2. De lidstaten zien erop toe dat de gecontroleerde entiteit en de wettelijke auditor of het auditkantoor de voor het stelsel van publiek toezicht bevoegde autoriteit of autoriteiten in kennis stellen van het ontslag of opzegging van de wettelijke auditor(s) of (het) auditkanto(o)r(en) tijdens de duur van de benoeming en hiervoor een afdoende motivering geven.

2. Les États membres veillent à ce que l'entité contrôlée et le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit informent l'autorité ou les autorités responsables de la supervision publique de la révocation ou de la démission du contrôleur légal des comptes ou du cabinet d'audit en cours de mandat et en donnent une explication appropriée.


2. De lidstaten zien erop toe dat de gecontroleerde entiteit en de met de wettelijke controle belaste accountant of het accountantskantoor de voor het externe toezicht bevoegde autoriteit of autoriteiten in kennis stellen van het ontslag tijdens de duur van de benoeming en hiervoor een afdoende motivering geven .

2. Les États membres veillent à ce que l'entité contrôlée et le contrôleur légal ou le cabinet d'audit informent l'autorité ou les autorités responsables de la supervision publique de la révocation ou de la démission, pendant le mandat , et en donnent une explication appropriée.


2. De lidstaten zien erop toe dat de gecontroleerde entiteit en de met de wettelijke controle belaste accountant of het accountantskantoor de voor het externe toezicht bevoegde autoriteit of autoriteiten in kennis stellen van het ontslag gedurende de benoemingsperiode en geeft hiervoor een afdoende motivering.

2. Les États membres veillent à ce que l'entité contrôlée et le contrôleur légal ou le cabinet d’audit informent l'autorité ou les autorités responsables de la supervision publique de la révocation ou de la démission pendant le mandat, qui doit être dûment justifiée.


Krachtens de rechtspraak van het Arbitragehof is een onderscheid geen discriminatie in de zin van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet indien: - het gemaakte onderscheid redelijk en verantwoord is; - het onderscheid in verhouding staat tot het nagestreefde doel; - en indien de motivering hiervoor afdoende is.

En vertu de la jurisprudence de la Cour d'Arbitrage, une distinction ne constitue pas une discrimination au sens des articles 10 et 11 de la Constitution si: - la distinction établie est raisonnable et justifiée ; - la distinction est proportionnée à l'objectif poursuivi ; - et si la motivation à cet effet est suffisante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motivering hiervoor afdoende' ->

Date index: 2025-01-10
w