Overwegende dat Fost Plus in zijn voorstel tot herziening van de erkenning voorstelt om leden die op jaarbasis minder dat 300 kg verpakkingen op de Belgische markt brengen en die dus niet langer onderworpen zijn aan de terugnameplicht, toch op vrijwillige basis toe te laten om lid te blijven, met betaling van de minimale bijdrage; dat de motivering van Fost Plus hiervoor afdoende is en dat het samenwerkingsakkoord er zich niet verzet; dat dus op de vraag van Fost Plus kan worden ingegaan;
Considérant que dans sa proposition de révi
sion de l'agrément, Fost Plus propose de permettre aux membres qui mettent annuellement moins de 300 kg d'emballages sur le marché belge et qui ne sont donc
plus soumis à l'obligation de reprise, de rester toutefois affiliés sur une base volontaire en payant la cotisatio
n minimale; que la motivation de Fost Plus pour ce faire est suffisante et que
...[+++] l'accord de coopération ne s'y oppose pas; que l'on peut donc accéder à la demande de Fost Plus;