Ik stel eerst het geachte lid ervan in kennis dat op 13 december 2004 de basiskledij aan de pers werd voorgesteld en niet de MO- en MOCY-kledij. 1. a) Het is exact dat er, ingevolge de syndicale onderhandelingen, werd beslist dat zowel de politieambtenaren als de hulpagenten van politie die met de motor rijden, over de motorrijderskledij zouden mogen beschikken.
J'informe au préalable l'honorable membre qu'en date du 13 décembre 2004, c'est la tenue de base qui a été présentée à la presse et non les tenues MO et MOCY. 1. a) Il est exact qu'à la suite des négociations syndicales, il a été décidé que tant les fonctionnaires de police que les auxiliaires de police circulant à moto pourraient disposer de la tenue motocycliste.