Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen
Aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen
Belasting op motorrijtuigen
Claimbehandelaar
Schadebehandelaar
Schadebehandelaar brand
Schadebehandelaarster motorrijtuigen
Schendt artikel 29bis van de wet
Schendt artikel 29bis van de wet van 21 november 1989
Verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen

Traduction de «motorrijtuigen en zullen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen | wettelijke aansprakelijkheidsverzekering voor motorrijtuigen | wettelijke-aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen

assurance de la responsabilité civile résultant de la circulation des véhicules automoteurs | assurance responsabilité civile automobile


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen

assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs


aanvullende belasting op belasting op motorrijtuigen

taxe additionnelle à la taxe sur les automobiles


belasting op motorrijtuigen

taxe sur les véhicules à moteur


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


schadebehandelaar brand | schadebehandelaarster motorrijtuigen | claimbehandelaar | schadebehandelaar

chargée d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances | chargé d'indemnisation en assurances/chargée d'indemnisation en assurances
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Voor de overige types van verzekeringsovereenkomsten die geen verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen zijn, wordt het verstrekken van informatie overwogen die nauw aanleunt bij de thans voorgeschreven informatieverstrekking voor overeenkomsten inzake de verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen en zullen de dienstverleners worden verzocht om hun cliënt, naast het bedrag van de in euro uitgedrukte handelspremie en taksen en bijdragen die hij moet betalen voor de overeenkomst die hij heeft onderschreven, in kennis te stellen van de volgende, eveneens in euro uitgedrukte raming van de componenten van de handels ...[+++]

A propos des autres types de contrats d'assurance qui ne sont pas des contrats relatifs à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs, des informations qui s'inspirent de ce qui est actuellement prévu concernant les contrats relatifs à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs sont envisagées et les prestataires de services seront invités à communiquer au client, outre le montant de la prime commerciale ainsi que celui des taxes et contributions que le client doit payer pour le contrat qu'il a souscrit, exprimés en euros, une estimation des éléments suivants, éga ...[+++]


Daarnaast zullen tegen eind 2013 60 locomotieven type 13 en 120 locomotieven type 18, 85 stuurrijtuigen I11 en M6 en de nieuw te leveren motorrijtuigen reeks ’08 “Desiro” met ETCS en STM-TBL1+ uitgerust zijn.

Par ailleurs, 60 locomotives type 13 et 120 locomotives type 18, 85 voitures-pilotes I11 et M6, ainsi que les nouvelles automotrices série '08 Desiro encore à livrer, seront d'ici fin 2013 équipées de l'ETCS + STM-TBL1+.


« Overeenkomstig de beslissing van de Ministerraad van 21 december 2006, bestelt de NMBS 95 elektrische motorrijtuigen die alle ingezet zullen worden op de lijnen van het GEN.

« Conformément à la décision du Conseil des Ministres du 21 décembre 2006, la SNCB procède à la commande de 95 automotrices électriques qui seront affectées entièrement aux lignes RER.


Wat de territoriale werkingssfeer betreft van de Europese Overeenkomst inzake de arbeidsvoorwaarden voor de bemanning van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (AETR), hebben beide partijen afgesproken dat voertuigen, geregistreerd in een derde land dat geen partij is bij de AETR, omwille van de internationale verplichtingen van de EU niet de voorschriften van de verordening maar die van de AETR zullen moeten naleven wann ...[+++]

En ce qui concerne le champ territorial du règlement par rapport à l'accord européen relatif au travail des équipages des véhicules effectuant des transports internationaux par route (AETR), les deux parties sont convenues que, en raison des engagements internationaux de l'Union européenne, les véhicules immatriculés dans un pays tiers, qui n'est pas partie à l'AETR, devront satisfaire aux dispositions de cet accord, et non pas à celles du règlement, lorsqu'ils se déplacent sur le territoire de l'Union européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Schendt artikel 29bis van de wet van 21 november 1989 [betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen], zoals van kracht op 6 april 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door verschillend te behandelen, enerzijds, slachtoffers van een verkeersongeval waarin een motorvoertuig is betrokken dat niet aan spoorstaven is gebonden, die zullen vergoed worden door de W.A.M.-verzekeraar van het voertuig (of wanneer de verzekeringsplicht niet werd nageleefd door het Gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds bij t ...[+++]

L'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 [relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs], tel qu'il était en vigueur le 6 avril 1999, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en traitant différemment, d'une part, les victimes d'un accident de la circulation impliquant un véhicule automoteur non lié à une voie ferrée qui seront indemnisées par l'assureur R.C. automobile du véhicule (ou, lorsque l'obligation d'assurance n'a pas été respectée, par le Fonds commun de garantie automobile, en application de l'article 80 de la loi du 9 juillet 1975), et, d'autre part, les victimes d ...[+++]


Schendt artikel 29bis van de wet [betreffende de verplichte aansprakelijkheidsverzekering inzake motorrijtuigen] van 21 november 1989, zoals van kracht op 6 april 1999, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, door verschillend te behandelen, enerzijds, slachtoffers van een verkeersongeval waarin een motorvoertuig is betrokken dat niet aan spoorstaven is gebonden, die zullen vergoed worden door de W.A.M.-verzekeraar van het voertuig (of wanneer de verzekeringsplicht niet werd nageleefd door het gemeenschappelijk Motorwaarborgfonds bij t ...[+++]

L'article 29bis de la loi du 21 novembre 1989 [relative à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs], tel qu'il était en vigueur le 6 avril 1999, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution en traitant différemment, d'une part, les victimes d'un accident de la circulation impliquant un véhicule automoteur non lié à une voie ferrée qui seront indemnisées par l'assureur-loi R.C. automobile du véhicule (ou, lorsque l'obligation d'assurance n'a pas été respectée, par le Fonds commun de garantie automobile, en application de l'article 80 de la loi du 9 juillet 1975), d'autre part, les victimes d ...[+++]


Gelet op de ruime omschrijving van de verzekerde personen in de artikelen 3 en 4 van de wet, op de regel dat geen motorrijtuig mag worden ingeschreven als het niet gedekt is tegen de burgerrechtelijke aansprakelijkheid (artikelen 6 en volgende) en op de strafbepalingen bepaald in hoofdstuk V van de wet van 21 november 1989, heeft de wetgever voldoende maatregelen genomen teneinde te waarborgen dat, in principe, enkel verzekerde motorrijtuigen in het verkeer worden gebracht en dat verkeersslachtoffers aldus voor hun schade ...[+++]

Eu égard à la définition extensive des personnes assurées contenue dans les articles 3 et 4 de la loi, à la règle en vertu de laquelle l'immatriculation d'un véhicule automoteur est subordonnée à la couverture de la responsabilité civile (articles 6 et suivants) et aux dispositions pénales fixées au chapitre V de la loi du 21 novembre 1989, le législateur a pris suffisamment de mesures afin de garantir que seuls des véhicules automoteurs assurés soient en principe mis en circulation et que les victimes d'accidents de la circulation puissent ainsi être indemnisées de leur dommage.


Doordat aldus in principe alleen verzekerde motorrijtuigen aan het verkeer deelnemen, krijgen de slachtoffers van een verkeersongeval de waarborg dat zij in de meeste gevallen voor hun schade zullen worden vergoed door een verzekeraar, op grond van een verzekeringsovereenkomst die voldoet aan de bepalingen van de wet van 21 november 1989.

Ainsi, du fait que ne circulent en principe que des véhicules automoteurs assurés, les victimes d'un accident de la circulation obtiennent la garantie d'être indemnisées dans la plupart des cas pour le dommage subi, par un assureur, sur la base d'un contrat d'assurance qui répond aux dispositions de la loi du 21 novembre 1989.


De break-motorrijtuigen op de IC-lijn Brussel-Luxemburg zullen rond 2001 door de nieuwe AM-96-motorrijtuigen worden vervangen, en de NMBS heeft nog altijd geen waarborgen gegeven dat het aan dat nieuw elektrisch materieel gekoppeld werkvolume naar de werkplaats te Stockem zal gaan.

Par ailleurs, les automotrices-break sur la ligne IC Bruxelles-Luxembourg seront remplacées vers 2001 par les nouvelles AM-96, et à l'heure actuelle la SNCB n'a donné aucune garantie pour assurer à l'atelier de Stockem un volume de travail lié au nouveau matériel électrique.


De momenteel bestelde nieuwe motorrijtuigen en de dubbeldekrijtuigen die later zullen worden besteld, moeten die M2-rijtuigen vervangen. b) Sinds mei 1998, zijn de elektrische motorrijtuigen uit 1956 buiten dienst gesteld.

Les nouvelles automotrices en commande actuellement et les voitures à deux niveaux qui seront commandées ultérieurement sont destinées à remplacer ces voitures M2. b) Depuis mai 1998, les automotrices électriques qui datent de 1956 ont été mises hors service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motorrijtuigen en zullen' ->

Date index: 2021-08-20
w