Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "motorvoertuigen die onderling geen wezenlijke verschillen vertonen " (Nederlands → Frans) :

1° voertuigtype wat betreft de verontreinigende uitlaatgassen van de motor » : voertuigen die onderling geen wezenlijke verschillen vertonen met name met betrekking tot :

1° « type de véhicule en ce qui concerne les émissions de gaz polluants du moteur » : les véhicules ne présentant pas entre eux de différences essentielles notamment en ce qui concerne les éléments suivants :


voor voertuigen getest overeenkomstig Bijlage II, lid 4.1.2.2, een verzameling voertuigen die onderling geen essentiële verschillen vertonen ten aanzien van:

pour les véhicules soumis à des essais conformément à l'annexe II, paragraphe 4.1.2.2, un ensemble de véhicules qui ne diffèrent pas fondamentalement en ce qui concerne:


(2.2) voor voertuigen, getest overeenkomstig bijlage II, lid 4.1.2.2., een verzameling voertuigen die onderling geen essentiële verschillen vertonen ten aanzien van:

2.2) pour les véhicules soumis à des essais conformément à l'annexe II, paragraphe 4.1.2.2, un ensemble de véhicules qui ne diffèrent pas fondamentalement en ce qui concerne:


(ii) voor voertuigen, getest overeenkomstig Bijlage II, lid 4.1.2.2., een verzameling voertuigen die onderling geen essentiële verschillen vertonen ten aanzien van:

ii) pour les véhicules soumis à des essais conformément à l'annexe II, paragraphe 4.1.2.2, un ensemble de véhicules qui ne diffèrent pas fondamentalement en ce qui concerne:


2.4". type katalysator", katalysatoren die onderling geen wezenlijke verschillen vertonen met betrekking tot:

2.4". type de convertisseur catalytique", un groupe de convertisseurs catalytiques qui ne se distinguent pas par les aspects essentiels suivants:


Jammer genoeg bestaan er geen eenvoudige modellen om de aard te beschrijven van de voordelen die het met overheidsmiddelen gefinancierd onderzoek oplevert. Het bepalen van het budget en van de gebieden waarin moet worden geïnvesteerd, ligt nog moeilijker, onder meer omdat landen en onderzoeksdomeinen onderling aanzienlijke verschillen vertonen.

Malheureusement, il n’existe pas de modèles simples pour décrire la nature des avantages que procurent les travaux de recherche financés par des fonds publics, mais il est encore plus difficile d'établir le montant des ressources et les domaines qui doivent faire l'objet d'investissements, ne serait-ce également en raison des différences considérables qui existent d’un pays à l'autre et d'un domaine à l'autre.


2.3". type voertuig": motorvoertuigen die onderling geen wezenlijke verschillen vertonen met betrekking tot het "buitenoppervlak";

2.3.type de véhicule: les véhicules à moteur ne présentant pas entre eux de différences essentielles en ce qui concerne la «surface extérieure»;


1.2.1. Onder "type voertuig wat het indirect zicht betreft" worden motorvoertuigen verstaan die, wat onderstaande essentiële kenmerken betreft, onderling geen verschillen vertonen:

1.2.1 Par "type de véhicule en ce qui concerne la vision indirecte ", on désigne des véhicules à moteur identiques quant aux éléments essentiels ci-après:


In deze richtlijn wordt verstaan onder: 2.1". type motorvoertuig", wat betreft de uitlaatemissies van de motor, motorvoertuigen die onderling geen wezenlijke verschillen vertonen met betrekking tot: 2.1.1. de gelijkwaardige traagheid, bepaald in verhouding tot de referentiemassa als voorgeschreven in punt 5.1 van bijlage III;

Au sens de la présente directive, on entend: 2.1. par «type de véhicule», en ce qui concerne les émissions à l'échappement du moteur, des véhicules à moteur ne présentant pas entre eux de différences essentielles, telles que: 2.1.1. inertie équivalente déterminée en fonction de la masse de référence comme il est prescrit au point 5.1 de l'annexe III


2.2". voertuigtype", motorvoertuigen die onderling geen belangrijke verschillen vertonen ; deze verschillen kunnen onder meer betrekking hebben op de volgende punten: 2.2.1. bouw, afmetingen, vorm en materiaal van dat deel van het voertuig dat vóór de stuurinrichting is gelegen,

2.2. par «type de véhicule», les véhicules à moteur ne présentant pas entre eux de différences essentielles, ces différences pouvant porter notamment sur les points suivants: 2.2.1. structures, dimensions, forme et matière de la partie du véhicule située en avant de la commande de direction,


w