Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben
Derogatie hebben
Een derogatie hebben
Empathie hebben voor het productieteam
Kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren
Kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt
Stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

Vertaling van "motto we hebben " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
kinderen ondersteunen die een trauma hebben beleefd | kinderen ondersteunen die een trauma hebben ervaren | kinderen ondersteunen die een trauma hebben meegemaakt

aider les enfants ayant vécu un traumatisme


actief kiesrecht hebben en passief kiesrecht hebben | kiesgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn | stemgerechtigd zijn en verkiesbaar zijn

avoir la capacité électorale active/passive


derogatie hebben | een derogatie hebben

faire l'objet d'une dérogation


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


oog hebben voor detail bij de vervaardiging van juwelen | oog hebben voor detail bij de vervaardiging van sieraden

veiller aux détails dans la création de bijoux


empathie hebben voor het productieteam

faire preuve d'empathie vis-à-vis de l'équipe de production
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Onder het motto ‘we hebben energievoorzieningszekerheid nodig’ zijn er – in het bijzonder ook door u, mijnheer Barroso – veel contacten met andere landen gelegd, zoals met Azerbeidzjan en Turkmenistan.

Sur la base du slogan «nous devons assurer la sécurité de l’approvisionnement énergétique», de nombreux contacts sont pris – notamment par vous, Monsieur Barroso – avec des pays comme l’Azerbaïdjan et le Turkménistan.


Met het motto "Schone lucht — Jij bent aan zet!" — beklemtoont de Europese Mobiliteitsweek dat we allemaal een rol te vervullen hebben en dat zelfs kleine veranderingen, zoals het aanbieden van meer mogelijkheden om het openbaar vervoer te nemen, samen reizen, per fiets in plaats van per auto naar het werk gaan, of eenvoudig te voet, de levenskwaliteit in Europese steden en gemeenten kunnen verbeteren.

Avec le slogan «Clean air – It’s your move!», la Semaine européenne de la mobilité insiste sur le fait que nous avons tous un rôle à jouer et que des changements même mineurs (par exemple donner davantage de possibilités aux citadins d'utiliser les transports publics, de faire du covoiturage, de se déplacer à vélo plutôt qu'en voiture, ou simplement de marcher) peuvent améliorer la qualité de vie dans les villes européennes.


Dat signaal moet worden afgegeven onder het motto: "Wij hebben het begrepen". Dat is vanuit politiek oogpunt belangrijk en daarom dring ik er nogmaals bij alle fracties op aan om zich af te vragen welk signaal we met de begroting 2011 aan het publiek afgeven.

Cela doit être signalé suivant la devise «Nous avons compris!». C’est important d’un point de vue politique. C’est pourquoi, à nouveau, je prie tous les groupes de bien vouloir considérer le message que nous ferons passer aux citoyens avec le budget 2011.


Naar mijn idee heeft het Parlement tijdens de onderhandelingen belangrijke verbeteringen kunnen aanbrengen. Dat komt omdat wij vanaf het begin afstand hebben genomen van het motto: ‘Hier hebben jullie een bepaalde hoeveelheid geld, en daarmee moet je je zien te redden’! Wij hebben veeleer op de structuren gelet.

Je suis convaincu que la raison pour laquelle cette Assemblée, par le biais du processus de négociation, a obtenu des améliorations importantes est simplement que, dès le départ, nous n’avons pas travaillé en partant de l’idée «Voici l’argent, maintenant débrouillez-vous avec ça», mais, au contraire, nous avons porté notre attention sur les structures.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom ook is bijvoorbeeld Frankrijk met een ambitieus energiebesparingsprogramma gestart onder het motto "We hebben geen olie, maar wel ideeën". De overschakeling van oliegestookte centrales op kerncentrales voor de opwekking van elektriciteit werd daar versneld en de belasting op diesel verhoogd.

Pour citer quelques exemples on peut rappeler que la politique de la France, résumée dans un slogan « on n’a pas de pétrole, mais on a des idées », s’est traduite par un ambitieux programme d’économie d’énergie, d’accélération du programme électronucléaire venant en substitution de centrales thermiques au fuel lourd et d’accroissement des accises sur le gazole.


Daarom ook is bijvoorbeeld Frankrijk met een ambitieus energiebesparingsprogramma gestart onder het motto "We hebben geen olie, maar wel ideeën". De overschakeling van oliegestookte centrales op kerncentrales voor de opwekking van elektriciteit werd daar versneld en de belasting op diesel verhoogd.

Pour citer quelques exemples on peut rappeler que la politique de la France, résumée dans un slogan « on n’a pas de pétrole, mais on a des idées », s’est traduite par un ambitieux programme d’économie d’énergie, d’accélération du programme électronucléaire venant en substitution de centrales thermiques au fuel lourd et d’accroissement des accises sur le gazole.


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij zijn begonnen aan dit voorzitterschap met het motto: “Een sterker Europa voor een betere wereld”. Aan het einde van deze zes maanden kunnen wij met zekerheid zeggen dat wij ons aan dit motto hebben gehouden, dat wij als land ons best hebben gedaan om ervoor te zorgen dat Europa zich kan profileren als een sterker Europa, als een Europa dat haar burgers beter dient en als een Europa dat haar rol op het wereldtoneel beter zal vervullen.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons entamé cette présidence avec la devise «Une Europe plus forte pour un monde meilleur», et nous sommes arrivés à la fin de ces six mois en étant convaincus que nous avons fait honneur à ce slogan, que nous avons donné le meilleur de nous-mêmes en tant que pays, de sorte que l’Europe puisse se présenter comme une Europe plus forte, une Europe qui sert mieux ses citoyens, et une Europe qui est mieux équipée pour jouer son rôle dans le monde.


Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij zijn begonnen aan dit voorzitterschap met het motto: “Een sterker Europa voor een betere wereld”. Aan het einde van deze zes maanden kunnen wij met zekerheid zeggen dat wij ons aan dit motto hebben gehouden, dat wij als land ons best hebben gedaan om ervoor te zorgen dat Europa zich kan profileren als een sterker Europa, als een Europa dat haar burgers beter dient en als een Europa dat haar rol op het wereldtoneel beter zal vervullen.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, nous avons entamé cette présidence avec la devise «Une Europe plus forte pour un monde meilleur», et nous sommes arrivés à la fin de ces six mois en étant convaincus que nous avons fait honneur à ce slogan, que nous avons donné le meilleur de nous-mêmes en tant que pays, de sorte que l’Europe puisse se présenter comme une Europe plus forte, une Europe qui sert mieux ses citoyens, et une Europe qui est mieux équipée pour jouer son rôle dans le monde.


Het SET-Plan mag niet de schijn hebben dat het op Europees niveau “vooraf de winnaar bepaalt”, maar dient wel selectief te zijn onder het motto “verschillende paarden voor verschillende wedstrijden”. Het juiste scala aan technologieën moet beschikbaar worden gesteld zodat de lidstaten een passende combinatie in het licht van hun favoriete energiemix, middelen en exploitatiepotentieel kunnen uitkiezen.

Il ne doit pas donner l’impression que l’Union européenne se contente de parier sur des «vainqueurs potentiels, mais choisir néanmoins des options adaptées à différents contextes et faire en sorte de constituer un éventail de technologies qui permette à chaque État membre de choisir la combinaison la plus appropriée en fonction du bouquet énergétique souhaité ainsi que des ressources et des possibilités d’exploitation locales.


Onder het motto "Zwarte lijst voor fraudeurs met landbouwsubsidies" heeft deze maatregel sedertdien ruim weerklank in de media gevonden. Voor een doeltreffende fraudebestrijding in het kader van het EOGFL - Garantie is het inderdaad noodzakelijk gebleken een Gemeenschapsregeling in te stellen waardoor de bevoegde nationale autoriteiten, met name in het kader van inschrijvingen, de toekenning van uitvoerrestituties en de verkoop van interventieprodukten tegen verlaagde prijs, marktdeelnemers kunnen opsporen die doelbewust of door grove nalatigheid een onregelmatigheid ten nadele van de Gemeenschapsfinanciën hebben ...[+++]

En effet, en vue d'une lutte efficace contre la fraude dans le domaine du FEOGA-Garantie, il s'est avéré nécessaire d'instaurer un régime communautaire qui permette aux autorités nationales compétentes d'identifier, notamment dans le cadre d'adjudications, de l'octroi de restitutions à l'exportation et de ventes à prix réduit de produits d'intervention, les opérateurs ayant commis, délibérément ou par négligence grave, une irrégularité au détriment des fonds communautaires ou envers lesquels une suspicion fondée existe dans ce sens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'motto we hebben' ->

Date index: 2021-11-20
w