Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Traduction de «moureaux dat omdat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Deze categorie omvat alleen psychische stoornissen in verband met het puerperium (optredend binnen zes weken na de bevalling) die niet voldoen aan de criteria van stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, hetzij omdat onvoldoende informatie beschikbaar is, hetzij omdat rekening is gehouden met aanvullende klinische-kenmerken die bijzonder zijn, die hun classificatie elders onjuist doet zijn.

Définition: Classer ici uniquement des troubles mentaux associés à la puerpéralité qui apparaissent durant les six premières semaines après l'accouchement et qui ne répondent pas aux critères d'un autre trouble classé ailleurs dans ce chapitre, soit parce que les informations disponibles ne sont pas suffisantes, soit parce qu'ils présentent des caractéristiques cliniques supplémentaires particulières ne permettant pas de les classer ailleurs de façon appropriée.


omdat het cementiet veel fijner is en onder de lichtmicroscoop niet te zien is

la cémentite y étant plus fine et irrésoluble au microscope


...omdat de oplostemperatuur 15 deg.C boven Ac1 ligt

... en effet, la température de dissolution étant de 15 C supérieure à Ac1


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

enregistrement NRZ-C | enregistrement sans retour à zéro complémentaire


Omschrijving: Elke andere-stemmingsstoornis die klassering onder F30-F34 niet rechtvaardigt, omdat zij niet ernstig of langdurig genoeg is.

Définition: Tous les autres troubles de l'humeur dont la sévérité ou la durée est insuffisante pour justifier un classement en F30-F34.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Hierop antwoordt de heer Moureaux dat, omdat de situatie die momenteel in Algerije heerst vanwege de GIA zeer gevaarlijk is, dit land misschien als niet-uitwijzingszone moet worden beschouwd en dat men dit in de aanbevelingen moet opnemen.

À quoi M. Moureaux répond qu'il estime, compte tenu de la situation très périlleuse qui règne en Algérie à cause du GIA, qu'il faudra peut-être considérer ce pays comme zone de non-refoulement et inscrire cela dans les recommandations.


Hierop antwoordt de heer Moureaux dat, omdat de situatie die momenteel in Algerije heerst vanwege de GIA zeer gevaarlijk is, dit land misschien als niet-uitwijzingszone moet worden beschouwd en dat men dit in de aanbevelingen moet opnemen.

À quoi M. Moureaux répond qu'il estime, compte tenu de la situation très périlleuse qui règne en Algérie à cause du GIA, qu'il faudra peut-être considérer ce pays comme zone de non-refoulement et inscrire cela dans les recommandations.


De heer Moureaux wijst erop dat men enkel dit artikel betreffende het statuut van het personeel van de Senaat sneller in werking wilt laten treden, omdat de Senaat zal worden hervormd vóór de voorgenomen datum van inwerkingtreding van de andere artikelen van het wetsvoorstel.

M. Moureaux signale que ce n'est que pour cet article qui concerne le statut du personnel du Sénat, qu'on souhaite une entrée en vigueur plus rapide, parce que la modification du Sénat interviendra avant la date d'entrée en vigueur prévue pour les autres articles de la proposition de loi.


Ten slotte dank ik de heer Moureaux oprecht omdat hij als Franstalige in dit debat het woord heeft genomen.

Enfin, je remercie M. Moureaux sincèrement parce qu'il est intervenu dans ce débat en tant que francophone.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
- Ik ben erg gecharmeerd door de heer Moureaux, vooral omdat hij het had over het bric-à-brac van de leeftijdsgrenzen in ons rechtssysteem.

- Les paroles de M. Moureaux m'ont séduite, surtout quand il a parlé du bric-à-brac des limites d'áge dans notre système juridique.




D'autres ont cherché : non-return-to-zero change recording     moureaux dat omdat     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'moureaux dat omdat' ->

Date index: 2025-01-07
w