Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mughrabi » (Néerlandais → Français) :

4. The pathway leading from the Western Wall Plaza to the Mughrabi Gate of the Haram es-Sharif is what remains of the Mughrabi Quarter, demolished by Israel in the aftermath of the six-day war of June 1967.

4. La rampe conduisant de la place du Mur occidental à la Porte des Maghrébins du Haram ash-Sharif est ce qui subsiste du Quartier des Maghrébins, démoli par Israël à la suite de la guerre des six jours de juin 1967.


33. Furthermore, the Waqf stated that the entire area of the former Mughrabi Quarter and the pathway are its property and that, since 1967, it had requested the return of the keys of the Mughrabi Gate, to no avail.

33. En outre, le Waqf a déclaré que l'ensemble du périmètre de l'ancien Quartier des Maghrébins et la rampe d'accès sont sa propriété et que, depuis 1967, il avait réclamé, mais en vain, que lui soient rendues les clés de la Porte des Maghrébins.


33. Furthermore, the Waqf stated that the entire area of the former Mughrabi Quarter and the pathway are its property and that, since 1967, it had requested the return of the keys of the Mughrabi Gate, to no avail.

33. En outre, le Waqf a déclaré que l'ensemble du périmètre de l'ancien Quartier des Maghrébins et la rampe d'accès sont sa propriété et que, depuis 1967, il avait réclamé, mais en vain, que lui soient rendues les clés de la Porte des Maghrébins.


4. The pathway leading from the Western Wall Plaza to the Mughrabi Gate of the Haram es-Sharif is what remains of the Mughrabi Quarter, demolished by Israel in the aftermath of the six-day war of June 1967.

4. La rampe conduisant de la place du Mur occidental à la Porte des Maghrébins du Haram ash-Sharif est ce qui subsiste du Quartier des Maghrébins, démoli par Israël à la suite de la guerre des six jours de juin 1967.


1. In early February 2007, under the responsibility of the Israeli Antiquities Authority (IAA), excavation works were started in the Old City of Jerusalem on the pathway leading from the Western Wall Plaza to the Mughrabi Gate of the Haram es-Sharif.

1. Début février 2007, sous la responsabilité de l'Autorité israélienne des antiquités (IAA), des travaux de fouilles ont été entrepris dans la Vieille Ville de Jérusalem, sur la rampe conduisant de la place du Mur occidental à la Porte des Maghrébins du Haram ash-Sharif.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad. - (DE) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen kan ik op deze vraag antwoorden dat de zaak van Muhamad Mughraby niet ter sprake is gekomen tijdens de ontmoeting van de ministers van Buitenlandse Zaken met de Libanese premier, Fuad Siniora, die plaatsvond in het kader van de vergadering van de Raad op 20 maart. Ik was persoonlijk aanwezig bij deze ontmoeting.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil. - (DE) Madame la Présidente, en réponse à cette question, je peux dire tout d’abord que l’affaire Muhamad Mugraby n’a pas été abordée lors de la réunion des ministres des affaires étrangères avec le Premier ministre libanais Fuad Siniora qui a eu lieu dans le cadre de la session du Conseil le 20 mars; j’étais présent à cette réunion.


Hans Winkler, fungerend voorzitter van de Raad . - (DE) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen kan ik op deze vraag antwoorden dat de zaak van Muhamad Mughraby niet ter sprake is gekomen tijdens de ontmoeting van de ministers van Buitenlandse Zaken met de Libanese premier, Fuad Siniora, die plaatsvond in het kader van de vergadering van de Raad op 20 maart. Ik was persoonlijk aanwezig bij deze ontmoeting.

Hans Winkler, président en exercice du Conseil . - (DE) Madame la Présidente, en réponse à cette question, je peux dire tout d’abord que l’affaire Muhamad Mugraby n’a pas été abordée lors de la réunion des ministres des affaires étrangères avec le Premier ministre libanais Fuad Siniora qui a eu lieu dans le cadre de la session du Conseil le 20 mars; j’étais présent à cette réunion.


Hij heeft de Libanese regering al bij verschillende gelegenheden daarop aangesproken. Dat gebeurde onder andere op 22 december, toen in de vorm van een demarche bij de Libanese autoriteiten werd aangegeven dat de Europese Unie bezorgd is over de aanklachten tegen de heer Mughraby.

Il en a déjà débattu avec le gouvernement libanais à plusieurs reprises; un exemple en est le contact pris avec les autorités libanaises le 22 décembre afin d’exprimer l’inquiétude de l’Union européenne concernant les poursuites menées à l’encontre de M. Mugraby.


Deze ontmoeting, waarbij alle ministers van Buitenlandse Zaken aanwezig waren, was niet de juiste gelegenheid om de zaak van de heer Mughraby aan te kaarten.

Cette réunion en présence de tous les ministres des affaires étrangères n’était pas le moment approprié pour aborder l’affaire du Dr Mugraby.




D'autres ont cherché : mughrabi     former mughrabi     muhamad mughraby     heer mughraby     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mughrabi' ->

Date index: 2021-01-19
w