Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten
Multinational
Multinationale onderneming
Multinationale vennootschap

Vertaling van "multinational zullen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.

Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère


inspanningen die de Deelnemers zich zullen getroosten

efforts que les participants s'engagent à faire


minimumvoorschriften die geleidelijk zullen worden toegepast

prescriptions minimales applicables progressivement


belastingen die gemeenschappelijk zullen worden toegepast

impôt d'application commune


multinationale onderneming [ multinational | multinationale vennootschap ]

entreprise multinationale [ multinationale | société multinationale ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het vormt een aanvulling op andere voorstellen om informatie uit te wisselen tussen belastingdiensten. Volgens dit voorstel zullen multinationals die in de EU actief zijn en waarvan de mondiale inkomsten meer dan 750 miljoen EUR per jaar bedragen per land de belangrijkste informatie moeten publiceren over waar zij winst maken en waar zij in de EU belastingen betalen.

Elle complète d’autres propositions visant à introduire l’échange d’informations entre autorités fiscales et obligerait les entreprises multinationales qui exercent leurs activités dans l’Union et dont le chiffre d’affaires global dépasse 750 millions d’euros par an à publier des informations clés, pays par pays, sur le lieu où elles réalisent leurs bénéfices et celui où elles paient leurs impôts dans l’Union.


Dezelfde regels zullen gelden voor niet-Europese multinationals die in Europa zakendoen.

Les mêmes règles s’appliqueraient aux multinationales non européennes exerçant des activités en Europe.


De multinationals zullen dankzij deze verlenging honderden miljoenen euro verdienen, terwijl de musici jaarlijks slechts enkele tienduizenden zullen opstrijken.

Cette prolongation engendrera des profits s’élevant à des centaines de millions d’euros pour les multinationales, mais à seulement quelques dizaines d’euros par an pour les musiciens.


Zullen we net als in Kosovo getuige zijn van een bevolking zonder werk, die moet toeziet hoe de grote multinationals de wederopbouw van het land ter hand nemen, omdat die multinationals de enige zijn die de internationale aanbestedingen naar zich toe kunnen halen?

Va-t-on voir, comme au Kosovo, un peuple mis au chômage regarder de grandes entreprises multinationales reconstruire leur pays car elles auront été les seules à pouvoir remporter les appels d’offres internationaux?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wij benadrukken echter ook dat het neoliberaal beleid op Europees en mondiaal niveau moet worden gestopt. De grootmachten en multinationals zullen anders hun eigen belangen blijven opdringen en winsten behalen door de exploitatie van natuurlijke hulpmiddelen en door internationale handel, zoals de emissiehandel. Dit zal een enorm averechts effect hebben op de evenwichtige menselijke ontwikkeling.

Nous soulignons toutefois aussi qu'il faut rompre avec les politiques néolibérales à l'échelon européen et mondial. Faute de quoi, les grandes puissances et les multinationales continueront d'imposer leurs vues en termes de profits, d'exploitation des ressources naturelles et de commerce international, y compris pour ce qui est du commerce des droits d'émission, qui aura un impact très négatif sur un développement humain équilibré.


De liberalisering zal het volgende teweeg brengen: de arbeiders zullen minder inkomsten ontvangen, de soevereiniteit van de burgers zal worden bedreigd, grote multinationals zullen zich meester maken van natuurlijke hulpbronnen en de biodiversiteit, het milieu zal worden vernietigd, de werkloosheid zal toenemen en miljoenen kleine boerenbedrijven zullen failliet gaan, terwijl de voedselsoevereiniteit en –veiligheid in gevaar zullen worden gebracht.

Les conséquences de la libéralisation sont les suivantes: les profits des travailleurs sont entamés, la souveraineté des peuples est affectée, les grandes multinationales s’approprient les richesses naturelles et la biodiversité, la destruction de l’environnement se poursuit, le chômage augmente, des millions de petits agriculteurs font faillite et la souveraineté et la sécurité alimentaires sont mises en péril.


Daarom moeten we het quotum verlagen en niet de prijs. We kunnen een prijsverlaging accepteren, maar als u 33 procent voorstelt en de minst ontwikkelde landen daarbij geen contingent oplegt – wat immers niet in tegenspraak is met de regeling die we hebben, maar slechts voorkomt dat er doorvoerlanden ontstaan – zal dit percentage niet voldoende zijn. De multinationals zullen deze landen namelijk ook onder deze voorwaarden als doorvoerlanden gebruiken om hun suiker in de Europese Unie af te zetten.

Nous pouvons accepter une baisse des prix, mais si vous proposez une réduction de 33% sans octroyer un quota aux pays les moins développés - ce qui n’est pas contraire aux règles dont nous disposons, mais les empêche tout bonnement de devenir des pays de transit-, alors ce pourcentage ne suffit pas, car même dans ces conditions, les multinationales se serviront de ces pays comme voies de transit qu’elles emprunteront pour revendre leur sucre à bas prix dans l’Union européenne.


Zij zijn van mening dat de cliënt die een aansluiting op een alarmcentrale wenst, zich niet meer tot zijn installateur zal kunnen wenden zoals dat tot heden het geval was en dat hij via een multinational zal moeten passeren die hem haar eisen zal opleggen, vermits de kleine ondernemingen geen geïntegreerde dienst meer zullen kunnen aanbieden.

Elles estiment que le client qui désire un raccordement à une centrale d'alarme ne pourra plus aller chez son installateur comme c'était le cas jusqu'à présent et qu'il devra passer par une multinationale qui lui imposera ses exigences, les petites entreprises ne pouvant plus offrir un service intégré.


Als een bedrijf niet verzekerd raakt voor een multinational zullen zij minstens alle producten vooruit moeten betalen. Dat maakt het voeren van commerciële activiteiten voor vele bedrijven erg moeilijk, in het bijzonder natuurlijk alle bedrijven die handel drijven en een businessmodel hebben dat een groot working capital vraagt.

Une entreprise non assurée devra payer les produits à l'avance, ce qui complique fortement l'exercice d'activités commerciales, particulièrement pour les sociétés dont le modèle d'entreprise requiert un important fonds de roulement.


Al wie voor de afschaffing ervan pleit, wat ieders goed recht is, wijs ik op het gevolg: 192 interne banken zouden niet meer in België bestaan en ruim een 50-tal multinationals zullen hun zetel niet langer in België hebben.

Les partisans de leur suppression doivent savoir que 192 banques internes disparaîtraient et qu'une cinquantaine de multinationales n'auraient plus leur siège en Belgique.




Anderen hebben gezocht naar : multinational     multinationale onderneming     multinationale vennootschap     multinational zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'multinational zullen' ->

Date index: 2022-02-12
w