Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss es auch darum " (Nederlands → Frans) :

Gerade die Zivilgesellschaft sollte sich an dieser Konsultation beteiligen, aber dann muss es auch darum gehen, einen mutigen Vorschlag zu machen.

La société civile, en particulier, doit participer à cette consultation, mais il faut dans ce cas présenter une proposition courageuse.


Ich möchte anschließen an das, was Vorredner gesagt haben, und Sie auch dringend darum bitten, dass Sie sich in Ihrem Einflussbereich darum kümmern, dass nicht nur nicht nach nationalen Quoten ausgesucht wird, sondern auch parteipolitische Präferenzen zurückgestellt werden, damit man mit einer ganz schwierigen Tradition im Beamtentum, die für den europäischen Bereich spezifisch ist, endlich bricht und tatsächlich die besten Leute heranzieht.

Je tiens à m’associer aux propos de l’orateur précédent et je souhaite vous demander de toute urgence de veiller, dans votre sphère d’influence, à ce que les sélections ne se déroulent pas uniquement sur la base des quotas nationaux, mais aussi faire en sorte que les préférences politiques soient mises de côté afin de rompre enfin avec une tradition particulièrement inadaptée en ce qui concerne les fonctionnaires, une tradition propre à l’Europe, et de choisir les meilleurs.


Globalisierung ist ein Prozess, den man gestalten kann und auch muss.

La mondialisation est un processus dont nous devons et pouvons contrôler l’avancement.


Die Richtlinie 96/61/EG des Rates vom 24. September 1996 über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung sieht das Instrument gemeinschaftlicher Emissionsgrenzwerte vor, falls sich insbesondere aufgrund des Informationsaustauschs gemäß Artikel 16 der Richtlinie 96/61/EG herausgestellt hat, dass die Gemeinschaft tätig werden muss.

La directive 96/61/CE du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution prévoit le recours à des valeurs limites d'émission communautaires, en particulier s'il ressort de l'échange d'informations visé à l'article 16 de ladite directive que la Communauté doit agir.


"Sicherheit muss künftig zur Chefsache werden", HB / 29 augustus 1996

„Sicherheit muss künftig zur Chefsache werden“, HB / 29 août 1996


1 . Artikel 3 : Der zweite Gedankenstrich muss wie folgt lauten :

1 . Artikel 3 : Der zweite Gedankenstrich muss wie folgt lauten :


25 . Artikel 43 : Statt "des Urteilsstaats" muss es heissen : "des Ursprungsstaats ".

25 . Artikel 43 : Statt "des Urteilsstaats" muss es heissen : "des Ursprungsstaats ".


15 . Artikel 32 : In Absatz 1 muss der zweite Gedankenstrich wie folgt lauten :

15 . Artikel 32 : In Absatz 1 muss der zweite Gedankenstrich wie folgt lauten :




Anderen hebben gezocht naar : aber dann muss es auch darum     darum bitten dass     sie auch     auch dringend darum     auch muss     kann und auch     tätig werden muss     falls sich     sicherheit muss     zweite gedankenstrich muss     des urteilsstaats muss     statt des     absatz 1 muss     muss es auch darum     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss es auch darum' ->

Date index: 2021-03-26
w