Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "muss es auch " (Nederlands → Frans) :

Wie der Kommissar auch ausgeführt hat, gibt es noch viele offene Punkte, was die Ratingagenturen betrifft, nämlich mangelnden Wettbewerb, unzureichende Transparenz, das Businessmodell, ob der Emittent oder der Investor zahlt, das kritisch überprüft werden muss.

Comme le commissaire l’a remarqué lui aussi, il reste de nombreuses questions en suspens en ce qui concerne les agences de notation de crédit et qui doivent être examinées de manière critique: le manque de concurrence, le manque de transparence, le modèle économique définissant si c’est l’émetteur ou l’investisseur qui doit payer.


Globalisierung ist ein Prozess, den man gestalten kann und auch muss.

La mondialisation est un processus dont nous devons et pouvons contrôler l’avancement.


Allerdings muss ein Unternehmen mindestens 500 Entlassungen vorgenommen haben – so wie das spanische Unternehmen „Lear Automotive“, auf das sämtliche Kriterien zutreffen – damit Spanien Gelder beantragen kann.

Cependant, pour pouvoir prétendre à ce Fonds, les entreprises doivent avoir procédé à au moins 500 licenciements, comme c’est le cas pour l’entreprise espagnole Lear Automotive, qui remplit tous les critères.


Die Richtlinie 96/61/EG des Rates vom 24. September 1996 über die integrierte Vermeidung und Verminderung der Umweltverschmutzung sieht das Instrument gemeinschaftlicher Emissionsgrenzwerte vor, falls sich insbesondere aufgrund des Informationsaustauschs gemäß Artikel 16 der Richtlinie 96/61/EG herausgestellt hat, dass die Gemeinschaft tätig werden muss.

La directive 96/61/CE du Conseil du 24 septembre 1996 relative à la prévention et à la réduction intégrées de la pollution prévoit le recours à des valeurs limites d'émission communautaires, en particulier s'il ressort de l'échange d'informations visé à l'article 16 de ladite directive que la Communauté doit agir.


"Sicherheit muss künftig zur Chefsache werden", HB / 29 augustus 1996

„Sicherheit muss künftig zur Chefsache werden“, HB / 29 août 1996


25 . Artikel 43 : Statt "des Urteilsstaats" muss es heissen : "des Ursprungsstaats ".

25 . Artikel 43 : Statt "des Urteilsstaats" muss es heissen : "des Ursprungsstaats ".


1 . Artikel 3 : Der zweite Gedankenstrich muss wie folgt lauten :

1 . Artikel 3 : Der zweite Gedankenstrich muss wie folgt lauten :


15 . Artikel 32 : In Absatz 1 muss der zweite Gedankenstrich wie folgt lauten :

15 . Artikel 32 : In Absatz 1 muss der zweite Gedankenstrich wie folgt lauten :




Anderen hebben gezocht naar : überprüft werden muss     der kommissar auch     auch muss     kann und auch     allerdings muss     tätig werden muss     falls sich     sicherheit muss     des urteilsstaats muss     statt des     zweite gedankenstrich muss     absatz 1 muss     muss es auch     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'muss es auch' ->

Date index: 2021-01-23
w