Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «mvb-label niet respecteren terwijl » (Néerlandais → Français) :

Artikel 28 creëert een nieuwe burgerlijke sanctie die eigen is aan deze materie en waardoor de emittent die doelbewust heeft geïnvesteerd in producten die de criteria van het MVB-label niet respecteren terwijl het aangeboden beleggingsproduct nochtans de desbetreffende erkenning geniet, kan worden veroordeeld tot het terugbetalen aan de investeerder van de uitgiftewaarde van dat beleggingsproduct, alsook tot het betalen van alle contractuele voordelen die uitbetaald hadden moeten worden aan de investeerder.

L'article 28 crée une sanction civile originale et propre à cette matière, en vertu de laquelle l'émetteur qui, sciemment, a investi dans des produits ne respectant pas les critères du label d'ISR alors qu'il était pourtant agréé en ce sens, peut être condamné à rembourser à l'investisseur la valeur d'émission du produit d'investissement concerné ainsi qu'à payer l'ensemble des avantages contractuels qui auraient dû être versés à l'investisseur.


Wordt met dezelfde straffen gestraft, hij die bewust een in artikel 5 bedoeld beleggingsproduct op het Belgisch grondgebied heeft aangeboden met gebruikmaking van het MVB- of het MVB+-label, dan wel van een benaming die de indruk wekt dat het beleggingsproduct het MVB- of het MVB+-label draagt, terwijl de erkenning of de registratie door de FSMA werd ingetrokken c.q. doorgehaald, dan wel opgeschort.

Est punie des mêmes peines, toute personne qui a sciemment offert sur le territoire belge un produit d'investissement visé à l'article 5, en usant du label ISR ou ISR+ ou d'une dénomination laissant penser que le produit d'investissement bénéficie du label ISR ou ISR+, alors que l'agrément ou l'enregistrement a été retiré, radié ou suspendu par la FSMA.


e) een minimaal aandeel van die activa beleggen in fondsen met het MVB- of MVB+-label in de zin van de wet van .tot erkenning en bevordering van maatschappelijk verantwoord beleggen en tot duurzame oriëntatie van de pensioenfondsen en van het Zilverfonds; dat aandeel bedraagt ten minste 20 %; een aandeel van ten minste 20 % van die beleggingen met het MVB- of MVB+-label in de zin van de wet van .tot erkenning en bevordering van maatschappelijk verantwoord beleggen en tot duurzame oriëntatie van de pensioenfondsen en van het Zilverfonds moet worden aangewend vo ...[+++]

e) affecter une proportion minimale de ces actifs dans des fonds dotés du label « ISR » ou « ISR+ » au sens de la loi du .visant à la reconnaissance et la promotion de l'investissement socialement responsable et à l'orientation durable des fonds de pension et du Fonds de vieillissement; cette proportion est de minimum 20 %; une proportion d'au moins 20 % de ces placements dotés du label « ISR » ou « ISR+ » au sens de la loi du .visant à la reconnaissance et la promotion de l'investissement socialement responsable et à l'orientation durable des fonds de pension et du Fonds de vieillissement doit être affectée à l'achat d'actions, parts ...[+++]


Paragraaf 2 van dit artikel bevat een soortgelijke sanctie wanneer de emittent een beleggingsproduct blijft promoten als maatschappelijk verantwoord, terwijl hij weet dat het product niet langer beantwoordt aan de criteria van het MVB-label (bijvoorbeeld omdat één van de bestanddelen van het product werd gewijzigd, of omdat één van de oorspronkelijke bestanddelen zijn status van « maatschappelijk verantwoord » heeft verloren).

Le paragraphe 2 de cet article prévoit une sanction similaire lorsque l'émetteur continue à promouvoir un produit d'investissement comme socialement responsable alors qu'il sait que le produit ne respecte plus les critères du label d'ISR (par exemple, parce que l'un des composants du produit a été modifié ou parce que l'un des composants initial a perdu son statut de « socialement responsable »).


De samenstelling van het MVB-product op het moment dat het MVB-label wordt toegekend zal dus niet noodzakelijkerwijze dezelfde zijn gedurende de resterende looptijd van het product.

La composition du produit d'ISR, au moment où le label d'ISR est accordé, ne sera pas nécessairement la même que pendant le restant de vie du produit.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 23 februari 2016 in zake Jean-Paul Owen tegen de nv « Vertellus Specialties Belgium », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 7 maart 2016, heeft de Arbeidsrechtbank te Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 68 lid 3 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen en de carenzdag en begeleidende maatregelen, de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met hetzelfde artikel 68 lid 1 en lid 2 en de voormalige artikelen 82 § 3 en 82 § 5 van de wet van 3 juli 1978 betreffen ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 23 février 2016 en cause de Jean-Paul Owen contre la SA « Vertellus Specialties Belgium », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 7 mars 2016, le Tribunal du travail d'Anvers, division Anvers, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 68, alinéa 3, de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis et le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec le même article 68, alinéa 1 et alinéa 2, et avec les anciens articles 82, § 3, et 82, § 5, de la loi du 3 juillet 19 ...[+++]


In het rapport van het Franse Interministeriële Comité voor de Verkeersveiligheid, wordt de inzet van drones in verband gebracht met: het voorkomen van onveilig en gevaarlijk rijgedrag, meer bepaald bij grote verkeersdrukte, zoals het rechts inhalen, het wisselen van rijstrook tegen hoge snelheid terwijl de andere weggebruikers de pas wordt afgesneden, of het niet respecteren van de veiligheidsafstanden.

Le rapport du Comité interministériel français pour la sécurité routière associe le recours aux drones à la prévention d'un comportement routier dangereux et faisant fi de la sécurité, en particulier par trafic très dense, comme le dépassement par la droite, le changement de bande de circulation à grande vitesse en coupant la route aux autres usagers, ou le non respect des distances de sécurité.


Naast de bestuurlijke boetes, heeft de DVIS altijd, op grond van artikel 75 van de Spoorcodex, de mogelijkheid om maatregelen te nemen zoals het verbieden van personeel of materieel om te rijden, terwijl het niet-respecteren van deze maatregelen zelf ook onderworpen is aan een bestuurlijke boete op grond van artikel 214, paragraaf 1, 5°.

Outre les amendes administratives, le SSICF dispose toujours, en vertu de l'article 75 du Code ferroviaire, de la possibilité de prendre des mesures telles que l'interdiction au personnel ou au matériel de rouler, le non-respect de ces mesures étant lui-même passible d'une amende administrative, conformément à l'article 214, alinéa 1er, 5°.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, waar ik me momenteel, in de voorbereiding op de ad-hocdelegatie naar Tunesië morgen – waarvan ik tot mijn vreugde deel mag uitmaken – vooral om bekommer, is het welzijn van de Tunesische bevolking en het feit dat wij met zijn allen niet mogen vergeten hoe belangrijk dat is en waarom we hun culturele waarden en hun identiteit respecteren, terwijl we hen helpen op basis van de rechtsstaat en democratische idealen een nieuwe toekomst op te bouwen.

– (EN) Monsieur le Président, au moment où je me prépare à faire partie de la délégation ad hoc qui se rendra en Tunisie demain — et j’en suis heureuse — la première chose qui me vient à l’esprit c’est le bien-être de la population tunisienne et la nécessité pour nous tous de nous rappeler son importance et pourquoi nous respectons ses valeurs culturelles et son identité, alors que nous l’aidons à construire un nouvel avenir basé sur l’état de droit et les idéaux démocratiques.


– (PL) Mevrouw de Voorzitter, zo is het nu eenmaal als de autoriteiten één heel bekende persoon vrijlaten om de wereld te tonen dat ze democratisch zijn en dat ze de mensenrechten zijn gaan respecteren, terwijl er achter deze façade niets van reële, concrete veranderingen te merken is.

– (PL) Madame la Présidente, ce qu’il s’est passé est que les autorités ont libéré une personne très connue, comme pour montrer au monde que le pays est démocratique, qu’il s’est converti aux droits de l’homme, alors que derrière la façade, il n’y a rien, aucun changement réel, concret.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'mvb-label niet respecteren terwijl' ->

Date index: 2021-09-14
w