Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Mussen

Traduction de «müssen und ein gemeinsames » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wir müssen unsere Entschlossenheit deutlich machen, den Erwartungen der Bürger gerecht zu werden, und wir müssen deutlich machen, dass nationale Maßnahmen in einer globalisierten Welt Stückwerk bleiben müssen und ein gemeinsames Handeln auf europäischer Ebene unersetzlich ist, wenn wir eine dynamische und moderne Volkswirtschaft wollen.

Nous devons souligner notre détermination à répondre aux attentes des citoyens — et insister sur le fait que nous reconnaissons qu'à l'ère de la mondialisation, des mesures nationales isolées ne pourront jamais remplacer la dimension européenne qui est indispensable à une économie dynamique et moderne.


Wenn die Vergütungen als Folge der Bindung an den Verbraucherpreisindex angehoben werden müssen und gleichzeitig eine andere Erhöhung des Arbeitsentgelts ansteht, erfolgt die Anpassung, die sich aus der Bindung an den Verbraucherpreisindex ergibt, erst nach der Anpassung des Arbeitsentgelts infolge der vorgesehenen Erhöhung.

S'il faut appliquer en même temps une augmentation des rémunérations suite à une liaison à l'indice des prix à la consommation et une autre augmentation des rémunérations, l'adaptation résultant de la liaison des rémunérations à l'indice des prix à la consommation est appliquée après l'adaptation des rémunérations selon l'augmentation prévue.


Was immer sie gedacht haben, ich finde es jedenfalls gut, dass sich die Parlamentarier seit 1989 zweimal jährlich zusammenfinden, um gemeinsam über europapolitischeThemen zu diskutieren und damit auch die Bürgernähe Europas ein Stück weit zu symbolisieren.

Whatever they were thinking, I for one believe that the biannual meeting of parliamentarians, a tradition since 1989, is a good thing. It is a chance to discuss issues of European policy and thus to show some of Europe's citizen-friendliness.


Seien Sie so mutig wie bisher, und machen wir gemeinsam eine Gesetzgebung im nächsten Jahr, die die Probleme, die im Ratingmarkt nach wie vor vorhanden sind, wirklich europäisch löst.

Soyez, s’il vous plaît, aussi courageux que vous l’avez été jusqu’à présent et produisons ensemble, au cours de l’année à venir, une législation qui résolve les problèmes subsistants sur le marché de la notation de crédit dans un contexte véritablement européen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Das gemeinsame Ziel ist die Begrenzung der Erderwärmung auf die berühmten 2 ºC.

Notre objectif commun est de limiter le réchauffement planétaire à ces fameux 2 °C.


Die Zukunft der Landwirtschaft, nicht nur die der großen Agrarindustrie, und des Dienstleistungssektors, Industrialisierung, Technologietransfer, Zugang zu Medikamenten, das sind alles Fragen, auf die wir gemeinsam mit unseren lateinamerikanischen Partnern Antworten finden müssen, wenn es uns tatsächlich um echte Kooperation mit dieser Region geht.

L'avenir de l'agriculture, pas seulement le secteur agricole et celui des services, l'industrialisation, le transfert des technologies, l'accès aux médicaments, telles sont les questions auxquelles nous devons répondre avec nos partenaires d'Amérique latine si nous voulons une réelle coopération avec cette région.


Die EU hat dafür zu sorgen, dass gemeinsame Standards und Systeme den grenzüberschreitenden Bahnverkehr erleichtern und wichtige Projekte innerhalb der Verkehrsadern gefördert werden.

L'UE doit garantir que les normes et les systèmes communs facilitent le transport ferroviaire transfrontière et que l'on promeut des projets importants au sein du réseau routier artériel.


Die EU hat dafür zu sorgen, dass gemeinsame Standards und Systeme den grenzüberschreitenden Bahnverkehr erleichtern und wichtige Projekte innerhalb der Verkehrsadern gefördert werden.

L'UE doit garantir que les normes et les systèmes communs facilitent le transport ferroviaire transfrontière et que l'on promeut des projets importants au sein du réseau routier artériel.


Verordnung (EG) Nr. 261/2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Betreuungsleistungen für Fluggäste im Falle der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen

Verordnung (EG) Nr. 261/2004 über eine gemeinsame Regelung für Ausgleichs- und Betreuungsleistungen für Fluggäste im Falle der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen


Gemeinsame Einrichtung KVG, Solothurn - Institution commune LaMal, Soleure - Istituzione commune LaMal, Soletta (Gemeenschappelijk orgaan voor de Wet op de ziekteverzekering, Solothurn).

Gemeinsame Einrichtung KVG, Solothurn - Institution commune LaMal, Soleure - Istituzione commune LaMal, Soletta.




D'autres ont cherché : mussen     müssen und ein gemeinsames     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'müssen und ein gemeinsames' ->

Date index: 2023-06-14
w